deadbysunrise(谷亮亮跳的舞蹈太阳鸟背景音乐叫什么)
资讯
2023-12-03
189
1. deadbysunrise,谷亮亮跳的舞蹈太阳鸟背景音乐叫什么?
谷亮亮跳的舞蹈《太阳鸟》背景音乐叫:EARTH SONG
歌名:EARTH SONG
歌手Michael Jackson
所属专辑《Instrumental Hits Of Michael Jackson CD2 CD2》
发行时间:2001-08-09
发行公司:The Orchard
歌词:
What about sunrise
What about rain
What about all the things
That you said we were to gain.. .
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores?
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son...
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores
I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far
Hey, what about yesterday, what about us
What about the seas, what about us
The heavens are falling down, what about us
I can't even breathe, what about us
What about the bleeding Earth, what about us
Can't we feel its wounds, what about us
What about nature's worth, ooo,ooo
It's our planet's womb, what about us
What about animals, what about it
We've turned kingdoms to dust, what about us
What about elephants, what about us
Have we lost their trust, what about us
What about crying whales, what about us
We're ravaging the seas, what about us
What about forest trails, ooo, ooo
Burnt despite our pleas, what about us
What about the holy land, what about it
Torn apart by creed, what about us
What about the common man, what about us
Can't we set him free, what about us
What about children dying, what about us
Can't you hear them cry, what about us
Where did we go wrong, ooo, ooo
Someone tell me why, what about us
What about babies, what about it
What about the days, what about us
What about all their joy, what about us
What about the man, what about us
What about the crying man, what about us
What about Abraham, what was us
What about death again, ooo, ooo
2. 空中管制缩写?
空中交通管制缩略语大全(ICAO English)A
Amber
琥珀色(南北向主航路)
A/A
AAL
Air-to-air
空对空 Above Aerodrome Level
高出机场平面
正切
机场灯标 ABM
Abeam
ABN
Aerodrome beacon
ABT
ABV
AC
ACAC
ACC
ACCID ACFT
ACK
CAN
AD
ADA
ADF
ADIZ
ADR
ADS
ADVS
ADZ
AEIS
AER
AERADIO AES
AFB
AFCS
AFIS
AFL
AFM
AFS
AFTN
About
关于
Above
…以上 Altocumulus
高积云
Airborne collision avoidance system
机载防撞系统
Area control center
区域管制中心
Notification of an aircraft accident 航空器失事通知
Aircraft
航空器
Acknowledge
承认,收悉 Aircraft claification number
航空器等级序号
Aerodrome
机场
Advisory area
咨询区
Automatic direction-finding equipment 自动定向设备 Air defense identification zone
防空识别区
Advisory route
咨询航路
Addre
收电地址
Advisory service
咨询服务
Advise
通知
Aeronautical en-route information service 航空的航路情报服务 Approach end runway
跑道的进近端
Air radio
航空无线电
Aerodrome emergency services
机场紧急服务
Air force base
空军基地
Automatic flight control system
飞行自动控制系统
Aerodrome flight information service 机场飞行情报服务
Above field level
高于场面
Affirmative
是的,对的
Aeronautical fixed service
航空固定服务
Aeronautical fixed telecommunication network航空固定电信网
A/G
Air to ground
空对地
AGA
Aerodromes, air routes and ground aids机场、航路和地面助航设施 AGL
Above ground level AGN
Again AIREP
高出地面
再,再次
空中报告
着陆区,降落区 Air report
ALA
Alighting area ALR
Alerting
告警
ALS
Approach lighting system
ALT
Altitude
ALTN Alternate
AM
Amplitude modulation
AMA
Area minimum altitude
AMDT
Amendment
AMS
Aeronautical mobile service
AMSL
Above mean sea level
AOC
Airport obstacle chart
AOR
Area of responsibility
APCH
Approach
APP
Approach control
APRX Approximate
APU
Auxiliary power unit
APV
Approve
ARO
Air traffic services reporting office ARP
Airport reference point
ARQ
Automatic error correction
ARR
Arrival
ARSA
Airport radar service area
ARSR
Air route surveillance radar
AS
Altostratus
ASC
Ascend to
ASDA
Accelerate-stop distance available ASPH
Asphalt
ASR
Airport surveillance radar
ATA
Actual time of arrival
ATC
Air traffic control
进近灯光系统
海拔高度 备降, 备分
调幅 区域最低高度
修订
航空移动服务
高出平均海平面 机场障碍物图 责任区 进近 进近管制 大约
辅助动力装置
批准
空中交通服务报告室 机场基准点 自动误差纠正
到达
机场雷达服务区 空中航路监视雷达
高层云 上升
可用加速停止距离
沥青
机场监视雷达 实际到达时间
空中交通管制
ATD
Actual time of departure
实际离场时间 ATF
Aerodrome traffic frequency
机场交通频率 ATFM
Air traffic flow management
空中交通流量管理
ATIS
Automatic terminal information service 自动终端情报服务 ATM
Air traffic management
空中交通管理
ATN
Aeronautical telecommunication network 航空电信网 ATS
Air traffic service
空中交通服务 ATZ
Aerodrome traffic zone
机场交通地带
AUTH
Authorized
授权 AUW All up weight
起飞全重
AUX
Auxiliary
辅助的 AVBL
Available
有用的,可用性 AVG
Average
平均 AWY
Airway
航路
AZM Azimuth
方位(角)
B
Blue
兰色(南北向辅航路) BA
Braking action
刹车效应 BASE
Cloud base
云底 BC
Back course
后航道 BCN
Beacon
灯标 BCST
Broadcast
广播 BDRY
Boundary
边界 BFR
Before
在…之前
BGN
Begin
开始 BKN
Broken
裂云
BLDG
Building
建筑物
BLW
Below
…以下 BRG
Bearing
方位(角) BTL
Between layers
云层之间,云层飞行
BTN
Between
在…之间 BYD
Beyond
超过
C
Degrees Celsius (Centigrade)
摄氏度
CAAC
Civil aviation administration of China 中国民用航空总局 CAB
Civil Aeronautics Board
(美国)民用航空委员会CAT
Clear air turbulence
晴空颠簸
CAT
CB
CEIL
CGL
CH
CHG
CIV
CK
CL
CLBR
CLG
CLR
CLSD
CM
CMB
CNL
CNS
COM
CONC
COND
CONT
COORD COP
COR
CORR
CPU
CRP
CRT
CRZ
CTA
CTL
CTN
CTR
CWY
DA
Category
分类,类别 Cumulonimbus
积雨云
Ceiling
云高
Circling guidance light(s)
盘旋引导灯
Channel
波道 Change
改变、换
Civil
民用 Check
检查,校核 Center line
中心线 Calibration
校正
Calling
呼叫 Clear, clearance
放行,放行许可
Closed
关闭 Centimeter
厘米
Climb to
爬升至
Cancel or cancelled
取消
Communication, navigation and surveillance 通信、导航和监视Communications
通信
Concrete
混凝土 Condition
条件,状况 Continue(s)
连续,连续的 Coordinates
坐标 Change-over point
转换点 Correct or correction
正确,更正
Corridor
走廊
Central proceing unit
计算机中央处理系统 Compulsory reporting point
强制性位置报告点
Cathode ray tube
阴极射线管 Cruise
巡航
Control area
管制区
Control
管制,控制 Caution
注意 Control zone
管制地带
Clearway
净空道
Decision altitude
决断高度
DCKG
Docking DCT
Direct DEG
DEP
停靠
直线进近,直飞
度
起飞或离场 Degree
Depart/departure
DEPT
Department DES
Descend to DEST
Destination
部门
下降
目的地
DEV
DFTI
DH
DIST
DIV
DLA
DME
DP
DPT
DR
DRG
DS
DSB
DUR
DVOR
EAT
EET
EFC
ELEV
EM
EMERG
ENG
ERR
EST
ETA
ETD
ETE
ETO
Deviation
Distance from touchdown indicator Decision height
Distance
Divert, diverting
Delay
Distance measuring equipment
Dew point temperature
Depth
Dead reckoning
During
Dust storm
Double sideband
Duration
Doppler VOR
Expected approach time
Expected elapsed time
Expected further clearance
Elevation
Emiion
Emergency
Engine
Error
Estimate
Estimated time of arrival
Estimated time of departure
Estimated time enroute
Estimated time over
偏航,偏离
离接地距离指示器
决断高
距离
改航,转向
延误
测距仪
露点
深度
推测
在…期间 尘暴
双边带
持续期,持续时间
多普勒全向信标
预计进近时间 预计航程(经过)时间预计进一步放行许可
标高 发射,发讯 紧急,应急
发动机 错误 预计,估计
预计到达时间
预计离场时间
预计航路飞行时间 预计飞越时间
EXC
Except
除…..之外 EXP
Expect
预期,希望 EXTD
Extend
延长、延伸
F
Degrees Fahrenheit
华氏(度)
FAA
Federal Aviation Administration 联邦航空局(美)
FAC
Facilities
设施,设备
FAF
Final approach fix
最后进近定位点 FAP
Final approach point
最后进近点 FAS
Final approach segment
最后进近航段 FAX
Facsimile transmiion
传真
FC
Funnel cloud
漏斗云
FCST
Forecast
预报
FCT
Friction coefficient
摩擦系数
FG
Fog
雾
FIC
Flight information center
飞行情报中心 FIR
Flight information region
飞行情报区 FIS
Flight information service
飞行情报服务
FISA
Automated Flight information service 自动飞行情报服务 FL
Flight level
飞行高度
FLD
Field
机场,场地 FLG
Flashing
闪光,照明弹 FLT
Flight
飞行,飞行航班 FM
From
自,从
FM
Frequency modulation
调频 FMS
Flight management system
飞行控制系统 FMU
Flight management unit
流量管理单位
FNA
Final approach
最后进近 FPL
Filed flight plan
申报的飞行计划 FPM
Feet per minute
英尺/分 FPR
Flight plan route
飞行计划路线 FR
Fuel remaining
剩余油量
FREQ
Frequency
频率
FSL
Full stop landing
全停着陆 FSS
Flight service station
飞行服务站
FST
First
第一
6 FT
Feet
英尺
G
Green
绿色(东西向主航路) GA
GCA
GEO
GMT
GP General aviation
通用航空
地面管制进近(雷达) Ground controlled approach (radar) Geographic or true
地理的或真的
地面管制 Greenwich mean time
Glide path
下滑道
GPS
GRADU GS
GS
GWT
H24
HBN
HC
HDF
HDG
HEL
HF
HGT
HJ
HLDG
HN
HPA
HS
HIS
HST
HX
Hz
IAC
IAF
IAL
IAP
IAR
IAS
Global positioning system
全球定位系统 Gradually
逐渐地
Glide slope
下滑坡度
Ground speed
地速 Gro weight
全重 24 hour service
24小时服务 Hazard beacon
危险信标
Critical height
临界高
High frequency direction finding station 高频定向台 Heading
航向 Helicopter
直升机
High frequency (3-30 MHz)
高频
Height
高
Sunrise to sunset
日出至日没,昼间服务
Holding
等待
Sunset to sunrise
日没日出至,夜间服务
Hectopascal
百帕
During hours of scheduled operations 按航班开放 Horizontal situation indicator
水平状态指示仪 High speed taxiway turn-off
高速转出滑行道
Irregular service
非定时服务
Hertz (cycles per second)
赫兹(每分钟周数)
Instrument approach chart
仪表进近图
Initial approach fix
起始进近定位点
Instrument approach and landing chart 仪表进近和着陆图 Instrument approach procedure
仪表进近程序
Intersection of air routes
航路交叉点
Indicated airspeed
指示空速
IATA
International air transport aociation
国际航空运输协会 IBN
Identification beacon
识别灯标
ICAO
International Civil Aviation Organization 国际民航组织 IDENT
IF Identification
识别,认别标志
中间进近定位点
Intermediate approach fix IFR
Instrument flight rules IGS
Instrument guiding system
仪表飞行规则
仪表引导系统 ILS
Instrument landing system
IM
Inner marker
IMC
Instrument meteorological conditions IMG
Immigration
IMPT
Important
INBD
Inbound
INFO
Information
INOP
Inoperative
INP
If not poible
INPR
In progre
INS
Inertial navigation system
INT
Intersection
INTER
Intermittent
INTL
International
INTRG
Interrogator
INTRP
Interrupted
IR
Ice on runway
IS
Island
ISA
International standard atmosphere
JTST
Jet stream
KG
Kilogram
KHz
Kilohertz
KM
Kilometer
KMH Kilometer(s) per hour
KT
Knots
KW
Kilowatt
L
Locator (Compa)
LAT
Latitude
仪表着陆系统
内指点标
仪表气象条件 入境,移民
重要 进场,向台
资料,情报 不工作 如不可能 在进行中
惯性导航系统
交叉点,联络道 间断的 国际的 询问器 中断,干扰 跑道积冰
岛屿
国际标准大气 高空激流
公斤 千赫 公里
公里/时
海里/时 千瓦
示位台
纬度
LB
Pound
磅
当地时间
可用着陆距离 LCT
Local time LDA
Landing distance available LDG
Landing
着陆
着陆方向指示器 LDI
Landing direction indicator LEN
Length LF
长度
低频(30-300千赫)
Low frequency LGT
LIH
LIL
LIM
LLZ
LMM
LOM
LONG
LORAN LT
LVL
M
MAA
MAG
MAINT MAP
MAPT
MAR
MAX
MB
MBZ
MCA
MDA
MDF
MEA
MER
MET
METAR
Light, lighting
灯,灯光
Light intensity high
高强度灯
Light intensity low
低强度灯
Light intensity medium
中强度灯
Localizer
航向道
Locator middle marker
示位台中指点标
Locator outer marker
示位台外指点标
Longitude
经度
LORAN(long range air navigation system)罗兰(远程导航系统)
Local time
当地时
Level
水平,层
Meters
米
Maximum authorized altitude
批准的最大高度
Magnetic
磁的
Maintenance
维修,维护
Aeronautical maps and charts
航空地图和航图
Mied approach point
复飞点
Marine (At sea)
在海上,在海洋
Maximum
最大的
Millibar
毫巴
Mandatory broadcast zone
强制广播区 Minimum croing altitude
最低穿越高度
Minimum descent altitude
最低下降高度
Medium frequency direction-finding station 中频定向台 Minimum en-route altitude
最低航路高度
True height above MSL
高出平均海平面的真高 Meteorological
气象的
Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) 9
航空例行天气预报 (用航空气象电码)
MF
Medium frequency
中频(300-3000赫兹)
最低等待高度 MHA
Minimum holding altitude MHz
Megahertz
兆赫
中间点(关于跑道视程) MID
Mid-point (related to RVR) MIL
Military MIN
Minutes
军用,军事
分钟
MKR
MLS
MM
MM
MOA
MOC
MOD
MOV
MPH
MPS
MPW
MRA
MRG
MS
MSA
MSG
MSL
MT
MTOW MTWA
N
NA
NAT
NAV
NAVAID NB
NC
NCRP
Marker radio beacon
无线电指点信标
Microwave landing system
微波着陆系统
Middle marker
中指点标
Millimeter
毫米
Military operating area
军事活动区
Minimum obstacle clearance (required) 最小超障余度(要求的) Moderate
中度
Move, movement
活动,运动 Miles per hour
英里/小时 Meters per second
米/秒
Maximum permitted weight
最大允许重量 Minimum reception altitude
最低接受高度
Medium range
中程
Minus
减,负
Minimum sector altitude
最低扇区高度
Meage
电报
Mean sea level
平均海平面
Mountain
山
Maximum take-off weight
最大起飞重量
Maximum total weight authorized
最大允许全重
Night, north or northern
夜间,北或北方
Not authorized
不允许,不批准
North Atlantic
北大西洋
Navigation
导航 Navigational aid
导航设施
Northbound
向北飞行的
No change
无变化
Non-compulsory reporting point
非强制性位置报告点
NDB
Non-directional radio beacon
无方向性信标
NE
Northeast
东北
向东北飞的 NEB
North-eastbound NEG
No, negative NGT
Night
不,不是,不正确的
夜,夜晚
没有
海里 NIL
None NM
Nautical miles NML
NOF
NAP
NOTAM
NR
NW
NWB
NXT
OAC
OAS
OBS
OBST
OCA
OCA
OCS
OM
OPN
OPR
OPS
O/R
OTS
OVNGT PALS
PANS-OPS PAPI
PAR
PARL
Normal
正常
International NOTAM office
国际航行通告室 Noise abatement procedure
消噪音程序
Notice to airman
航行通告
Number
号码,数 North-west
西北
North-westbound
向西北方向飞的
Next
下一个,下次
Oceanic area control center
海洋管制中心 Obstacle aement surface
障碍物评价面 Observe, observed, observation
观测,观察
Obstruction
障碍物
Oceanic control area
海洋管制区
Obstacle clearance altitude
超障高度
Obstacle clearance surface
超障面
Outer marker
外指点标 Open
开放
Operator, operate, operative
经营人,报务员,运行
Operations
运行,运转 On request
按要求,按申请 Out of service
不工作 Overnight
过夜
Precision approach light system
精密进近灯光系统
Procedures for air navigation services—aircraft operations
航行服务程序-航空器运行Precision approach path indicator
精密进近航径指示器
Precision approach radar
精密进近雷达
Parallel
平行
PCN
Pavement claification number
道面等级序号
PCZ
Positive control zone
绝对管制地带
PERM
Permanent
永久的
PJE
Parachute jumping exercise
跳伞训练
PLN
Flight plan
飞行计划
PN
Prior notice required
需事先通知
POB
Persons on board
机上人员
PRKG
Parking
停机 PROB Probability
概率,可能性 PROC
Procedure
程序
PROP
Propeller aircraft
螺旋桨航空器
PROV
Provisional
临时的,暂时的
PS
Plus
加、正
PSG
Paing
过往,经过 PSGR
Paenger
旅客 PSN
Position
位置
PTN
Procedure turn
程序转弯
PWR
Power
电源,功率
QDM
Magnetic bearing to facility
向台磁方位 QDR
Magnetic bearing from facility
背台磁方位 QFU
Magnetic orientation of runway
跑道磁向
QTE
True bearing
真方位 QUAD Quadrant
象限
R
Red
红色(东西向辅航路)R
Radar, right
雷达,右 RA
Radio altimeter
3. 海的女儿?
FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clearas crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: manychurch steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to thesurface of the water above. There dwell the Sea King and his subjects. We must not imaginethat there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No, indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life. Fishes, both large and small, glide between the branches, as birds fly among the trees here upon land. In
the deepest spot of all, stands the castle of the Sea King.
We must not imagine that there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No,indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life. Fishes, both large and small, glide between the branches, as birds fly among the trees here upon land. In the deepest spot of all, stands the castle of the Sea King.
Its walls are built of coral, and the long, gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells, that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl, which would be fit for the diadem of a queen.
The Sea King had been a widower for many years, and his aged mother kept house for him. She was a very wise woman, and exceedingly proud of her high birth; on that account she wore twelve oysters on her tail; while others, also of high rank, were only allowed to wear six. She was, however, deserving of very great praise, especially for her care of the little sea-princesses, her grand-daughters. They were six beautiful children; but the youngest was the
prettiest of them all; her skin was as clear and delicate as a rose-leaf, and her eyes as blue as the deepest sea; but, like all the others, she had no feet, and her body ended in a fish's tail.
All day long they played in the great halls of the castle, or among the living flowers that grew out of the walls. The large amber windows were open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our houses when we open the windows, excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked.
Outside the castle there was a beautiful garden, in which grew bright red and dark blue flowers, and blossoms like flames of fire; the fruit glittered like gold, and the leaves and stems waved to and fro continually. The earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur. Over everything lay a peculiar blue radiance, as if it were surrounded by the air from above, through which the blue sky shone, instead of the dark depths of the sea. In calm weather the sun could be seen, looking like a purple flower, with the light streaming from the calyx.
Each of the young princesses had a little plot of ground in the garden, where she might dig and plant as she pleased. One arranged her flower-bed into the form of a whale; another thought it better to make hers like the figure of a little mermaid; but that of the youngest was round like the sun, and contained flowers as red as his rays at sunset. She was a strange child, quiet and thoughtful; and while her sisters would be delighted with the wonderful things which they obtained from the wrecks of vessels, she cared for nothing but
her pretty red flowers, like the sun, excepting a beautiful marble statue. It was the representation of a handsome boy, carved out of pure white stone, which had fallen to the bottom of the sea from a wreck. She planted by the statue a rose-colored weeping willow. It grew splendidly, and very soon hung its fresh branches over the statue, almost down to the blue sands. The shadow had a violet tint, and waved to and fro like the branches; it seemed as if the crown of the tree and the root were at play, and trying to kiss each other.
Nothing gave her so much pleasure as to hear about the world above the sea. She made her old grandmother tell her all she knew of the ships and of the towns, the people and the animals.To her it seemed most wonderful and beautiful to hear that the flowers of the land should have fragrance, and not those below the sea; that the trees of the forest should be green; and that the fishes among the trees could sing so sweetly, that it was quite a pleasure to
hear them. Her grandmother called the little birds fishes, or she would not have understood her; for she had never seen birds.
"When you have reached your fifteenth year," said the grand-mother, "you will have permission to rise up out of the sea, to sit on the rocks in the moonlight, while the great ships are sailing by; and then you will see both forests and towns."
In the following year, one of the sisters would be fifteen: but as each was a year younger than the other, the youngest would have to wait five years before her turn came to rise up from the bottom of the ocean, and see the earth as we do. However, each promised to tell the others what she saw on her first visit, and what she thought the most beautiful; for their grandmother could not tell them enough; there were so many things on which they wanted information.
None of them longed so much for her turn to come as the youngest, she who had the longest time to wait, and who was so quiet and thoughtful. Many nights she stood by the open window,looking up through the dark blue water, and watching the fish as they splashed about with their fins and tails. She could see the moon and stars shining faintly; but through the water they looked larger than they do to our eyes. When something like a black cloud passed
between her and them, she knew that it was either a whale swimming over her head, or a ship full of human beings, who never imagined that a pretty little mermaid was standing beneath them, holding out her white hands towards the keel of their ship.
As soon as the eldest was fifteen, she was allowed to rise to the surface of the ocean.
When she came back, she had hundreds of things to talk about; but the most beautiful, she said, was to lie in the moonlight, on a sandbank, in the quiet sea, near the coast, and to gaze on a large town nearby, where the lights were twinkling like hundreds of stars; to listen to the sounds of the music, the noise of carriages, and the voices of human beings,and then to hear the merry bells peal out from the church steeples; and because she could not go near to all those wonderful things, she longed for them more than ever.
Oh, did not the youngest sister listen eagerly to all these descriptions? and afterwards,when she stood at the open window looking up through the dark blue water, she thought of the great city, with all its bustle and noise, and even fancied she could hear the sound of the church bells, down in the depths of the sea.
In another year the second sister received permission to rise to the surface of the water,and to swim about where she pleased. She rose just as the sun was setting, and this, she said, was the most beautiful sight of all. The whole sky looked like gold, while violet and rose-colored clouds, which she could not describe, floated over her; and, still more rapidly than the clouds, flew a large flock of wild swans towards the setting sun, looking like a long white veil across the sea. She also swam towards the sun; but it sunk into the waves,and the rosy tints faded from the clouds and from the sea.
The third sister's turn followed; she was the boldest of them all, and she swam up a broad
river that emptied itself into the sea. On the banks she saw green hills covered with
beautiful vines; palaces and castles peeped out from amid the proud trees of the forest; she
heard the birds singing, and the rays of the sun were so powerful that she was obliged often
to dive down under the water to cool her burning face. In a narrow creek she found a whole
troop of little human children, quite naked, and sporting about in the water; she wanted to
play with them, but they fled in a great fright; and then a little black animal came to the
water; it was a dog, but she did not know that, for she had never before seen one. This
animal barked at her so terribly that she became frightened, and rushed back to the open
sea. But she said she should never forget the beautiful forest, the green hills, and the
pretty little children who could swim in the water, although they had not fish's tails.
The fourth sister was more timid; she remained in the midst of the sea, but she said it was
quite as beautiful there as nearer the land. She could see for so many miles around her, and
the sky above looked like a bell of glass. She had seen the ships, but at such a great
distance that they looked like sea-gulls. The dolphins sported in the waves, and the great
whales spouted water from their nostrils till it seemed as if a hundred fountains wereplaying in every direction.
The fifth sister's birthday occurred in the winter; so when her turn came, she saw what the
others had not seen the first time they went up. The sea looked quite green, and large
icebergs were floating about, each like a pearl, she said, but larger and loftier than the
churches built by men. They were of the most singular shapes, and glittered like diamonds.
She had seated herself upon one of the largest, and let the wind play with her long hair,
and she remarked that all the ships sailed by rapidly, and steered as far away as they could
from the iceberg, as if they were afraid of it. Towards evening, as the sun went down, dark
clouds covered the sky, the thunder rolled and the lightning flashed, and the red light
glowed on the icebergs as they rocked and tossed on the heaving sea. On all the ships the
sails were reefed with fear and trembling, while she sat calmly on the floating iceberg,
watching the blue lightning, as it darted its forked flashes into the sea.
When first the sisters had permission to rise to the surface, they were each delighted with
the new and beautiful sights they saw; but now, as grown-up girls, they could go when they
pleased, and they had become indifferent about it. They wished themselves back again in the
water, and after a month had passed they said it was much more beautiful down below, and
pleasanter to be at home.
Yet often, in the evening hours, the five sisters would twine their arms round each other,
and rise to the surface, in a row. They had more beautiful voices than any human being could
have; and before the approach of a storm, and when they expected a ship would be lost, they
swam before the vessel, and sang sweetly of the delights to be found in the depths of the
sea, and begging the sailors not to fear if they sank to the bottom. But the sailors could
not understand the song, they took it for the howling of the storm. And these things were
never to be beautiful for them; for if the ship sank, the men were drowned, and their dead
bodies alone reached the palace of the Sea King.
When the sisters rose, arm-in-arm, through the water in this way, their youngest sister
would stand quite alone, looking after them, ready to cry, only that the mermaids have no
tears, and therefore they suffer more. "Oh, were I but fifteen years old," said she: "I know
that I shall love the world up there, and all the people who live in it."
At last she reached her fifteenth year. "Well, now, you are grown up," said the old dowager,
her grandmother; "so you must let me adorn you like your other sisters;" and she placed a
wreath of white lilies in her hair, and every flower leaf was half a pearl. Then the old
lady ordered eight great oysters to attach themselves to the tail of the princess to show
her high rank.
"But they hurt me so," said the little mermaid.
"Pride must suffer pain," replied the old lady. Oh, how gladly she would have shaken off all
this grandeur, and laid aside the heavy wreath! The red flowers in her own garden would have
suited her much better, but she could not help herself: so she said, "Farewell," and rose as
lightly as a bubble to the surface of the water. The sun had just set as she raised her head
above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the
glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty. The sea was calm, and the air
mild and fresh. A large ship, with three masts, lay becalmed on the water, with only one
sail set; for not a breeze stiffed, and the sailors sat idle on deck or amongst the rigging.
There was music and song on board; and, as darkness came on, a hundred colored lanterns
were lighted, as if the flags of all nations waved in the air. The little mermaid swam close
to the cabin windows; and now and then, as the waves lifted her up, she could look in
through clear glass window-panes, and see a number of well-dressed people within. Among them
was a young prince, the most beautiful of all, with large black eyes; he was sixteen years
of age, and his birthday was being kept with much rejoicing.
The sailors were dancing on deck, but when the prince came out of the cabin, more than a
hundred rockets rose in the air, making it as bright as day. The little mermaid was so
startled that she dived under water; and when she again stretched out her head, it appeared
as if all the stars of heaven were falling around her, she had never seen such fireworks
before. Great suns spurted fire about, splendid fireflies flew into the blue air, and
everything was reflected in the clear, calm sea beneath. The ship itself was so brightly
illuminated that all the people, and even the smallest rope, could be distinctly and plainly
seen. And how handsome the young prince looked, as he pressed the hands of all present and
smiled at them, while the music resounded through the clear night air.
It was very late; yet the little mermaid could not take her eyes from the ship, or from the
beautiful prince. The colored lanterns had been extinguished, no more rockets rose in the
air, and the cannon had ceased firing; but the sea became restless, and a moaning, grumbling
sound could be heard beneath the waves: still the little mermaid remained by the cabin
window, rocking up and down on the water, which enabled her to look in. After a while, the
sails were quickly unfurled, and the noble ship continued her passage; but soon the waves
rose higher, heavy clouds darkened the sky, and lightning appeared in the distance. A
dreadful storm was approaching; once more the sails were reefed, and the great ship pursued
her flying course over the raging sea. The waves rose mountains high, as if they would have
overtopped the mast; but the ship dived like a swan between them, and then rose again on
their lofty, foaming crests.
To the little mermaid this appeared pleasant sport; not so to the sailors. At length the
ship groaned and creaked; the thick planks gave way under the lashing of the sea as it broke
over the deck; the mainmast snapped asunder like a reed; the ship lay over on her side; and
the water rushed in. The little mermaid now perceived that the crew were in danger; even she
herself was obliged to be careful to avoid the beams and planks of the wreck which lay
scattered on the water. At one moment it was so pitch dark that she could not see a single
object, but a flash of lightning revealed the whole scene; she could see every one who had
been on board excepting the prince; when the ship parted, she had seen him sink into the
deep waves, and she was glad, for she thought he would now be with her; and then she
remembered that human beings could not live in the water, so that when he got down to her
father's palace he would be quite dead. But he must not die. So she swam about among the
beams and planks which strewed the surface of the sea, forgetting that they could crush her
to pieces. Then she dived deeply under the dark waters, rising and falling with the waves,
till at length she managed to reach the young prince, who was fast losing the power of
swimming in that stormy sea. His limbs were failing him, his beautiful eyes were closed, and
he would have died had not the little mermaid come to his assistance. She held his head
above the water, and let the waves drift them where they would.
In the morning the storm had ceased; but of the ship not a single fragment could be seen.
The sun rose up red and glowing from the water, and its beams brought back the hue of health
to the prince's cheeks; but his eyes remained closed. The mermaid kissed his high, smooth
forehead, and stroked back his wet hair; he seemed to her like the marble statue in her
little garden, and she kissed him again, and wished that he might live. Presently they came
in sight of land; she saw lofty blue mountains, on which the white snow rested as if a flock
of swans were lying upon them. Near the coast were beautiful green forests, and close by
stood a large building, whether a church or a convent she could not tell. Orange and citron
trees grew in the garden, and before the door stood lofty palms. The sea here formed a
little bay, in which the water was quite still, but very deep; so she swam with the handsome
prince to the beach, which was covered with fine, white sand, and there she laid him in the
warm sunshine, taking care to raise his head higher than his body.
Then bells sounded in the large white building, and a number of young girls came into the
garden. The little mermaid swam out farther from the shore and placed herself between some
high rocks that rose out of the water; then she covered her head and neck with the foam of
the sea so that her little face might not be seen, and watched to see what would become of
the poor prince. She did not wait long before she saw a young girl approach the spot where
he lay. She seemed frightened at first, but only for a moment; then she fetched a number of
people, and the mermaid saw that the prince came to life again, and smiled upon those who
stood round him. But to her he sent no smile; he knew not that she had saved him. This made
her very unhappy, and when he was led away into the great building, she dived down
sorrowfully into the water, and returned to her father's castle.
She had always been silent and thoughtful, and now she was more so than ever. Her sisters
asked her what she had seen during her first visit to the surface of the water; but she
would tell them nothing. Many an evening and morning did she rise to the place where she had
left the prince. She saw the fruits in the garden ripen till they were gathered, the snow on
the tops of the mountains melt away; but she never saw the prince, and therefore she
returned home, always more sorrowful than before. It was her only comfort to sit in her own
little garden, and fling her arm round the beautiful marble statue which was like the
prince; but she gave up tending her flowers, and they grew in wild confusion over the paths,
twining their long leaves and stems round the branches of the trees, so that the whole place
became dark and gloomy. At length she could bear it no longer, and told one of her sisters
all about it. Then the others heard the secret, and very soon it became known to two
mermaids whose intimate friend happened to know who the prince was. She had also seen the
festival on board ship, and she told them where the prince came from, and where his palace
stood.
"Come, little sister," said the other princesses; then they entwined their arms and rose up
in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince's
palace stood. It was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble
steps, one of which reached quite down to the sea. Splendid gilded cupolas rose over the
roof, and between the pillars that surrounded the whole building stood life-like statues of
marble. Through the clear crystal of the lofty windows could be seen noble rooms, with
costly silk curtains and hangings of tapestry; while the walls were covered with beautiful
paintings which were a pleasure to look at. In the centre of the largest saloon a fountain
threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun
shone down upon the water and upon the beautiful plants growing round the basin of the
fountain.
Now that she knew where he lived, she spent many an evening and many a night on the water
near the palace. She would swim much nearer the shore than any of the others ventured to do;
indeed once she went quite up the narrow channel under the marble balcony, which threw a
broad shadow on the water. Here she would sit and watch the young prince, who thought
himself quite alone in the bright moonlight. She saw him many times of an evening sailing in
a pleasant boat, with music playing and flags waving. She peeped out from among the green
rushes, and if the wind caught her long silvery-white veil, those who saw it believed it to
be a swan, spreading out its wings.
On many a night, too, when the fishermen, with their torches, were out at sea, she heard
them relate so many good things about the doings of the young prince, that she was glad she
had saved his life when he had been tossed about half-dead on the waves. And she remembered
that his head had rested on her bosom, and how heartily she had kissed him; but he knew
nothing of all this, and could not even dream of her. She grew more and more fond of human
beings, and wished more and more to be able to wander about with those whose world seemed to
be so much larger than her own. They could fly over the sea in ships, and mount the high
hills which were far above the clouds; and the lands they possessed, their woods and their
fields, stretched far away beyond the reach of her sight. There was so much that she wished
to know, and her sisters were unable to answer all her questions. Then she applied to her
old grandmother, who knew all about the upper world, which she very rightly called the lands
above the sea.
"Yes," replied the old lady, "they must also die, and their term of life is even shorter
than ours. We sometimes live to three hundred years, but when we cease to exist here we only
become the foam on the surface of the water, and we have not even a grave down here of those
we love. We have not immortal souls, we shall never live again; but, like the green sea-
weed, when once it has been cut off, we can never flourish more. Human beings, on the
contrary, have a soul which lives forever, lives after the body has been turned to dust. It
rises up through the clear, pure air beyond the glittering stars. As we rise out of the
water, and behold all the land of the earth, so do they rise to unknown and glorious regions
which we shall never see."
"Why have not we an immortal soul?" asked the little mermaid mournfully; "I would give
gladly all the hundreds of years that I have to live, to be a human being only for one day,
and to have the hope of knowing the happiness of that glorious world above the stars."
"You must not think of that," said the old woman; "we feel ourselves to be much happier
and much better off than human beings."
"So I shall die," said the little mermaid, "and as the foam of the sea I shall be
driven about never again to hear the music of the waves, or to see the pretty flowers nor
the red sun. Is there anything I can do to win an immortal soul?"
"No," said the old woman, "unless a man were to love you so much that you were more to him
than his father or mother; and if all his thoughts and all his love were fixed upon you, and
the priest placed his right hand in yours, and he promised to be true to you here and
hereafter, then his soul would glide into your body and you would obtain a share in the
future happiness of mankind. He would give a soul to you and retain his own as well; but
this can never happen. Your fish's tail, which amongst us is considered so beautiful, is
thought on earth to be quite ugly; they do not know any better, and they think it necessary
to have two stout props, which they call legs, in order to be handsome."
Then the little mermaid sighed, and looked sorrowfully at her fish's tail. "Let us be
happy," said the old lady, "and dart and spring about during the three hundred years that we
have to live, which is really quite long enough; after that we can rest ourselves all the
better. This evening we are going to have a court ball."
It is one of those splendid sights which we can never see on earth. The walls and the
ceiling of the large ball-room were of thick, but transparent crystal. May hundreds of
colossal shells, some of a deep red, others of a grass green, stood on each side in rows,
with blue fire in them, which lighted up the whole saloon, and shone through the walls, so
that the sea was also illuminated. Innumerable fishes, great and small, swam past the
crystal walls; on some of them the scales glowed with a purple brilliancy, and on others
they shone like silver and gold. Through the halls flowed a broad stream, and in it danced
the mermen and the mermaids to the music of their own sweet singing. No one on earth has
such a lovely voice as theirs.
The little mermaid sang more sweetly than them all. The whole court applauded her with hands
and tails; and for a moment her heart felt quite gay, for she knew she had the loveliest
voice of any on earth or in the sea. But she soon thought again of the world above her, for
she could not forget the charming prince, nor her sorrow that she had not an immortal soul
like his; therefore she crept away silently out of her father's palace, and while everything
within was gladness and song, she sat in her own little garden sorrowful and alone. Then she
heard the bugle sounding through the water, and thought-"He is certainly sailing above, he
on whom my wishes depend, and in whose hands I should like to place the happiness of my
life. I will venture all for him, and to win an immortal soul, while my sisters are dancing
in my father's palace, I will go to the sea witch, of whom I have always been so much
afraid, but she can give me counsel and help."
And then the little mermaid went out from her garden, and took the road to the foaming
whirlpools, behind which the sorceress lived. She had never been that way before: neither
flowers nor grass grew there; nothing but bare, gray, sandy ground stretched out to the
whirlpool, where the water, like foaming mill-wheels, whirled round everything that it
seized, and cast it into the fathomless deep. Through the midst of these crushing whirlpools
the little mermaid was obliged to pass, to reach the dominions of the sea witch; and also
for a long distance the only road lay right across a quantity of warm, bubbling mire, called
by the witch her turfmoor. Beyond this stood her house, in the centre of a strange forest,
in which all the trees and flowers were polypi, half animals and half plants; they looked
like serpents with a hundred heads growing out of the ground. The branches were long slimy
arms, with fingers like flexible worms, moving limb after limb from the root to the top. All
that could be reached in the sea they seized upon, and held fast, so that it never escaped
from their clutches.
The little mermaid was so alarmed at what she saw, that she stood still, and her heart beat
with fear, and she was very nearly turning back; but she thought of the prince, and of the
human soul for which she longed, and her courage returned. She fastened her long flowing
hair round her head, so that the polypi might not seize hold of it. She laid her hands
together across her bosom, and then she darted forward as a fish shoots through the water,
between the supple arms and fingers of the ugly polypi, which were stretched out on each
side of her. She saw that each held in its grasp something it had seized with its numerous
little arms, as if they were iron bands. The white skeletons of human beings who had
perished at sea, and had sunk down into the deep waters, skeletons of land animals, oars,
rudders, and chests of ships were lying tightly grasped by their clinging arms; even a
little mermaid, whom they had caught and strangled; and this seemed the most shocking of all
to the little princess.
She now came to a space of marshy ground in the wood, where large, fat water-snakes were
rolling in the mire, and showing their ugly, drab-colored bodies. In the midst of this spot
stood a house, built with the bones of shipwrecked human beings. There sat the sea witch,
allowing a toad to eat from her mouth, just as people sometimes feed a canary with a piece
of sugar. She called the ugly water-snakes her little chickens, and allowed them to crawl
all over her bosom.
"I know what you want," said the sea witch; "it is very stupid of you, but you shall have
your way, and it will bring you to sorrow, my pretty princess. You want to get rid of your
fish's tail, and to have two supports instead of it, like human beings on earth, so that the
young prince may fall in love with you, and that you may have an immortal soul." And then
the witch laughed so loud and disgustingly, that the toad and the snakes fell to the ground,
and lay there wriggling about. "You are but just in time," said the witch; "for after
sunrise to-morrow I should not be able to help you till the end of another year. I will
prepare a draught for you, with which you must swim to land tomorrow before sunrise, and sit
down on the shore and drink it. Your tail will then disappear, and shrink up into what
mankind calls legs, and you will feel great pain, as if a sword were passing through you.
But all who see you will say that you are the prettiest little human being they ever saw.
You will still have the same floating gracefulness of movement, and no dancer will ever
tread so lightly; but at every step you take it will feel as if you were treading upon sharp
knives, and that the blood must flow. If you will bear all this, I will help you."
"Yes, I will," said the little princess in a trembling voice, as she thought of the prince
and the immortal soul.
"But think again," said the witch; "for when once your shape has become like a human
being, you can no more be a mermaid. You will never return through the water to your
sisters, or to your father's palace again; and if you do not win the love of the prince, so
that he is willing to forget his father and mother for your sake, and to love you with his
whole soul, and allow the priest to join your hands that you may be man and wife, then you
will never have an immortal soul. The first morning after he marries another your heart will
break, and you will become foam on the crest of the waves."
"I will do it," said the little mermaid, and she became pale as death.
"But I must be paid also," said the witch, "and it is not a trifle that I ask. You have the
sweetest voice of any who dwell here in the depths of the sea, and you believe that you will
be able to charm the prince with it also, but this voice you must give to me; the best thing
you possess will I have for the price of my draught. My own blood must be mixed with it,
that it may be as sharp as a two-edged sword."
"But if you take away my voice," said the little mermaid, "what is left for me?"
"Your beautiful form, your graceful walk, and your expressive eyes; surely with these
you can enchain a man's heart. Well, have you lost your courage? Put out your little tongue
that I may cut it off as my payment; then you shall have the powerful draught."
"It shall be," said the little mermaid.
Then the witch placed her cauldron on the fire, to prepare the magic draught.
"Cleanliness is a good thing," said she, scouring the vessel with snakes, which she had tied
together in a large knot; then she pricked herself in the breast, and let the black blood
drop into it. The steam that rose formed itself into such horrible shapes that no one could
look at them without fear. Every moment the witch threw something else into the vessel, and
when it began to boil, the sound was like the weeping of a crocodile. When at last the magic
draught was ready, it looked like the clearest water. "There it is for you," said the witch.
Then she cut off the mermaid's tongue, so that she became dumb, and would never again speak
or sing. "If the polypi should seize hold of you as you return through the wood," said the
witch, "throw over them a few drops of the potion, and their fingers will be torn into a
thousand pieces." But the little mermaid had no occasion to do this, for the polypi sprang
back in terror when they caught sight of the glittering draught, which shone in her hand
like a twinkling star.
So she passed quickly through the wood and the marsh, and between the rushing whirlpools.
She saw that in her father's palace the torches in the ballroom were extinguished, and all
within asleep; but she did not venture to go in to them, for now she was dumb and going to
leave them forever, she felt as if her heart would break. She stole into the garden, took a
flower from the flower-beds of each of her sisters, kissed her hand a thousand times towards
the palace, and then rose up through the dark blue waters.
The sun had not risen when she came in sight of the prince's palace, and approached the
beautiful marble steps, but the moon shone clear and bright. Then the little mermaid drank
the magic draught, and it seemed as if a two-edged sword went through her delicate body: she
fell into a swoon, and lay like one dead. When the sun arose and shone over the sea, she
recovered, and felt a sharp pain; but just before her stood the handsome young prince. He
fixed his coal-black eyes upon her so earnestly that she cast down her own, and then became
aware that her fish's tail was gone, and that she had as pretty a pair of white legs and
tiny feet as any little maiden could have; but she had no clothes, so she wrapped herself in
her long, thick hair. The prince asked her who she was, and where she came from, and she
looked at him mildly and sorrowfully with her deep blue eyes; but she could not speak. Every
step she took was as the witch had said it would be, she felt as if treading upon the points
of needles or sharp knives; but she bore it willingly, and stepped as lightly by the
prince's side as a soap-bubble, so that he and all who saw her wondered at her graceful-
swaying movements. She was very soon arrayed in costly robes of silk and muslin, and was the
most beautiful creature in the palace; but she was dumb, and could neither speak nor sing.
Beautiful female slaves, dressed in silk and gold, stepped forward and sang before the
prince and his royal parents: one sang better than all the others, and the prince clapped
his hands and smiled at her. This was great sorrow to the little mermaid; she knew how much
more sweetly she herself could sing once, and she thought, "Oh if he could only know that! I
have given away my voice forever, to be with him."
The slaves next performed some pretty fairy-like dances, to the sound of beautiful
music. Then the little mermaid raised her lovely white arms, stood on the tips of her toes,
and glided over the floor, and danced as no one yet had been able to dance. At each moment
her beauty became more revealed, and her expressive eyes appealed more directly to the heart
than the songs of the slaves. Every one was enchanted, especially the prince, who called her
his little foundling; and she danced again quite readily, to please him, though each time
her foot touched the floor it seemed as if she trod on sharp knives.
The prince said she should remain with him always, and she received permission to sleep at
his door, on a velvet cushion. He had a page's dress made for her, that she might accompany
him on horseback. They rode together through the sweet-scented woods, where the green boughs
touched their shoulders, and the little birds sang among the fresh leaves. She climbed with
the prince to the tops of high mountains; and although her tender feet bled so that even her
steps were marked, she only laughed, and followed him till they could see the clouds beneath
them looking like a flock of birds travelling to distant lands. While at the prince's
palace, and when all the household were asleep, she would go and sit on the broad marble
steps; for it eased her burning feet to bathe them in the cold sea-water; and then she
thought of all those below in the deep.
Once during the night her sisters came up arm-in-arm, singing sorrowfully, as they floated
on the water. She beckoned to them, and then they recognized her, and told her how she had
grieved them. After that, they came to the same place every night; and once she saw in the
distance her old grandmother, who had not been to the surface of the sea for many years, and
the old Sea King, her father, with his crown on his head. They stretched out their hands
towards her, but they did not venture so near the land as her sisters did.
4. 但是却很好听的英文歌?
为大家介绍几首自己比较喜欢的
1.Butterfly Fly Away - Miley Cyrus & Billy Ray Cyrus
吉他,轻吟,淡淡的,缓缓地。
歌中不仅有Miley本人的歌声,还有父亲Billy的献唱,更是让这首歌听起来温暖无比。
2.Long Lost Pen Pal - Hello Saferide
还记得年少时的笔友吗,隔着千山万水的那一边,曾经有一个知道你所有小秘密的人。
这首宁静悦耳的歌,讲述的就是与失去联络10年的笔友再次通信时的心情,平凡又感动。
3.Stephanie Says - Lady&Bird
一首轻柔舒缓的民谣。
一支有阳光破碎声音的美丽乐队。
低声絮语,娓娓道来。
4.Boston - Augustana
蓝天,海水,钢琴,波士顿。
5.Help Yourself - Amy Winehouse
让人情不自禁跟着节奏摇摆的歌曲,爵士灵歌女王Amy Winehouse浓郁而又温婉的声线动人心弦。
6.Goodnight Moon - Shivaree
甜美又慵懒、颓废又性感的女声,画面感极强的歌词,气氛渲染得带些哥特风,这样极具逼格的歌,当然是昆汀电影里的插曲!
7.Daydreamer - Adele
这首是来自Adele的专辑《19》中的第一首歌,旋律简单,柔软婉转。
Adele清雅又略带沙哑的嗓音,高音舒缓,转音自然。
8.Come Here - Kath Bloom
这是电影《爱在黎明破晓前》中的深情插曲,歌词温暖动人。
男女主角在视听室中羞涩相望,和着抒情的女声,朦胧而美好!
9.An Ocean Apart - Julie Delpy
电影《爱在黄昏日落时》中的插曲。虽然是一首英文歌,但却有浓浓的法国香颂的韵味。
或许是因为女声淡淡的沙哑声,或许是流水般的吉他旋律。
10.If I have to go - Tom Waits
听着这首歌,脑海中就出现一个70岁的老人,一手夹着雪茄,一手端着威士忌,娓娓道来他50年前的爱情……
以上是我向大家推介的十首英文歌曲,不知道符不符合大家的口味,希望大家能够喜欢!
5. 守株待兔英语作文?
答:Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It
This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it.
He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.
This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.
A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.
That day,he ate his fill.
From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.
This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.
译文:
从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。
守株待兔 ( shǒu zhū dài tù )
解 释 比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。
出 处 先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔也,触柱折颈而死。”
用 法 连动式;作宾语、定语;含贬义
示 例 明·冯梦龙《古今小说·杨八老越国奇逢》:“妾闻治家以勤俭为本,~,岂是良图?”
近义词 刻舟求剑、墨守成规
反义词 通达权变
灯 谜 柳
典 故
宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此,他再也不肯出力气种地了。每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。
[提示]
这是一则脍炙人口的寓言故事。兔子自己撞死在树墩子上,这是生活中的偶然现象。宋国那个农夫却把它误认为是经常发生的必然现象,最后落得个田园荒芜,一无所获。不靠自己勤勤恳恳的劳动,而想靠碰好运过日子,是不会有好结果的。我们一定不要做“守株待兔”式的蠢人。
[原文]
宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》
[注释]
①株——露出地面的树根和树茎。
②走——跑,逃跑。
③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。
④翼——希望。
⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。
6. 如何评价电影艋舺?
在第二遍看了艋舺后,发现了前一遍很多没有注意到得情绪。也因此深深被钮承泽豆导寄予艋舺的诚意与用心所感动。看了康熙的采访没想到豆导很可爱,也是一个不折不扣的性情中人,所以为豆导为他的诚意与用心写下这篇影评。
说实话我到现在也没弄明白三小是什么意思,恐怕是无关紧要吧。因为意义的无关紧要,五个年轻人怀着各自的义气加入了黑道。蚊子(赵又廷)加入黑道的原因很简单他说是为了一只鸡腿,其实他是接受这份友情无关乎意义他珍视的就是长久以来或缺的兄弟情谊。而整部片子也是以他为第一视角来讲述。和尚(阮经天)对于混黑道的意义很明晰,他的眼里只有从小一起长达的麻吉李志龙(凤小岳),志龙身为庙口老大geta大仔(马如龙)的儿子自小飞扬跋扈。就在蚊子加入之后,五个年轻人结拜为兄弟组成了太子帮。
或许你会以为这就只是一部台湾的青春片,只是加入一些黑帮打斗的情节。但是黑帮的题材交织着青春的热血,豆导赋予了影片厚重的张力以及在情节上让人喘息般的命运的玩弄。影片的背景放置在80年代末的台北艋舺,热闹的街市挂满明黄色的灯笼,喧嚣的人群中穿着花衬衫踩着夹脚拖的台北流氓。逃学、打架、蹦迪、泡马子,仗着志龙老爸的面子,太子帮终日声色犬马肆意的宣泄着荷尔蒙,蚊子也在这过程里体会到当兄弟的快乐沉浸在难得友情当中。这一切直到他们错手杀死了凌辱志龙女友的狗仔(陈汉典)后,事情便在他们掌握不了的情况下悄悄转变。
如果说前半段是关于青春得炽热的话,那之后便就是成人世界的残酷。geta为了教训五个闯祸的年轻人,让他们上山锻炼掌握各式各样的武器。如geta大仔般台湾黑道的气质被马如龙演绎的淋漓尽致,他对五个人说:“枪是下等人用的武器,我不许你们用枪。”
此时的故事穿插进了另一条线,外省帮的黑道灰狼(豆导)意欲加入艋舺的地盘,做主的geta大仔自然不答应。当成人世界的丑恶遭遇青春的单纯之后,一切情谊就变得摧枯拉朽。
影片最浓重的部分上演,艋舺的两位大佬相继被做掉,geta死在了下等人的武器手枪底下,那一刻他丢失了所有的骄傲。整个艋舺笼罩在血腥之下,外省帮的威胁让艋舺人人自危。葬礼过后,和尚提议蚊子志龙去菲律宾避避风头,自己则留下来调查事情的真相。蚊子这时候说:“我也留下来。”此时兄弟之间猜忌怀疑开始萌芽。
最后一场戏,跑路前兄弟们在艋舺祠堂里上最后一炷香。蚊子突然用刀抵住和尚,声嘶力竭的质问和尚事情的原委,这一刻所有的情绪如火山爆发,艋舺最浓墨重彩的戏份上演黑道间无情的厮杀,兄弟间残酷的背叛。
故事的情节大概就是这个样子,关乎黑道关乎友情。和尚对蚊子说“今天你要是不弄死他们,有一天你会被他们弄死。”难道这就是黑帮的无情吗,事实上影片告诉我们更多。特别是在看第二遍的时候,影片里面充斥着很多镜头语言,每一个镜头都包含了要表达的情绪。和艋舺热闹鲜艳的夜景交织在一起。影片的用色大红色、明黄色的灯笼点缀着厚重的黑夜,这一切都营造出八十年代的艋舺。配乐也很用心,像是第一次街头群殴时轻快嬉皮的配乐,志龙他们修理陈汉典时背景音乐响起的鼓点,他们在山上练功时志龙弹奏忧伤的吉他,之后geta大仔遇刺时再次响起密集的鼓点。
一些细节。贯穿影片和尚送给蚊子会发光的溜溜球,在他们闯祸之后和尚要求蚊子拿出来玩,在夜色中溜溜球射出夺目的霓虹,好像他们之间的友情一般明亮,没曾想溜溜球最后变成杀人的凶器。再则蚊子未见过面的父亲寄来明信片上的樱花,蚊子说他最想去日本看樱花盛开,樱花的花语代表生命,没曾想蚊子最后只能在鲜红的血泊中看到樱花的绽放。
就是很喜欢豆导安排的这一些小细节,让影片更加的饱满。与其说是在拍艋舺,其实更是在拍豆导年轻时的岁月。正是有豆导这份真实情感的投入,才让艋舺对于豆导来说变得意义非凡。另外说一句艋舺里扮演蚊子母亲的林秀玲,她和豆导曾经是情侣,但终有缘无份,嫁作他人。戏里戏外豆导对于艋舺这部戏都倾注很大情感,艋舺超越了以往台湾青春片的单薄。豆导对艋舺的定义是:“一部有黑道背景的,史诗情怀的青春动作片。”
谢谢豆导为我们奉献了一部有血有肉的好电影。
看了很久了,艋舺在印象里首先是青春。知道阮经天是在芒果台播出命中注定我爱你,只是这个片子里的他表演的很一般,于是没有太多的印象。但是,艋舺里,小天就成熟多了,演技是有内在的,于是青春气息里首当其冲的就是他了,然后就是他身后的艋舺混混们,呵呵。发现他的角色总是有自身魅力的,命中注定里是财团独子,艋舺里即便是混混却也是高智商,深谋远虑的人,我超爱这样的人,可以不用自己操心,即便是对手,也会让自己在教训里成长,于是,当赵又廷在戏里如是介绍小天时,我坚定地要看下来,即便到最后,也没有觉得他真的高智商。青春足矣。
哥们儿义气。小时候我就很喜欢很义气的人,当然,时间逐渐改变了这些人,也改变了我对义气的理解和取向。但是看到赵又廷他们的太子帮肆无忌惮的横冲直撞时,又觉得,这种感觉真的挺好。只是,是宴席就会有结束,影片最后还是让他们在自己的思维统治下成了刀锋相向的敌人。义气在两代人中轮回了一圈,于是,他们以最高代价的生命为义气做了殉葬,只有嘴角的微笑还在说着,“意义是三小,我只知道义气——”
然后发现……真义气的人都死了。
这个片子总体来说拍的挺囫囵,即便结尾的有些仓皇,但恐怕也是为了趁大家还没有走出这场宿命式的“兄弟”情结时,加紧节奏结束而不喧宾夺主。总体说,节奏挺适宜的,与青春合拍。只是故事情节方面,尤其是在对外省帮的一些交代上有些欠;那张照片上的樱花与血花之间的转化很生硬,不够!赵又廷的演技比痞子英雄有长进,但是内在还不够……呵呵,我确实忘掉了很多情节,更多记得的是他们的欢乐。
我猜如果我十几岁的时候看到这个片子,一定会更激动的——!!现在的感觉,更多的是觉得这是一个有意思的片子,比华丽而空洞的大片值得看!
成,也义气;死,也义气!
关于《艋舺》这部电影,每个人所MARK到的感受都是不同的,甚至艋舺人和非艋舺人的感观又都不太一样。对于艋舺人来说,其中有些可能是他们不接受的,但是《艋舺》让更多人认识了这个小城市,从各个角度来看,这部电影对艋舺的影响终究是利大于弊的。除了电影、演员之外,艋舺中另一个焦点就是配乐了。在电影当中,我们被强大的配乐吸引,影片以浓郁的黑色系为主,交错着激情四射的青春进行曲,这更像是一部青春的史歌,是属于青春记忆的旋律。
钮承泽在圈中并不是寂寞的,这部影片的背后有太多的力量在默默支持,除了前女友曾莉婷的鼎力支持,豆导也邀请到台湾知名女歌手、制作人、词曲创作者陈珊妮担任《艋舺》的音乐总监。陈珊妮曾经做过剧场配乐,电影配乐还是第一次接触。有“暗黑公主”之称的陈大姐同是感性之人,她在对音乐的要求上是并不低的。强大的阵容让人眼前一亮,其中也不乏友情支持,另有首度的惊喜合作,草蜢、李玖哲、蔡健雅、张悬、台湾DuLi(汗啊,这是敏感词!)音乐团体1976、日本摇滚团体Vamps、神秘新团19(陈珊妮&陈建骐)的加入丰富了音乐内容,更有联合公园(LinkPark)主唱查斯特·贝宁顿的摇滚团Deadby Sunrise的撑场,《艋舺》可见一斑。电影原声带分别收录《艋舺》中出现的原创配乐与歌曲,汇聚了清新民谣、摇滚、朋克、爵士的元素,在小众的流行与颠覆的复古中交错。
《艋舺》原声带虽然有丰富的元素注入,但音乐上始终没有形成一个相辅相成的体系,在点缀了剧情之后,我们却很容易遗忘那些调调。公主陈的决心和诚意十足,不过在电影音乐的创作上火候还欠佳,《艋舺》原声带不算是一张经典之作,其中流露出的个性气质及音乐精神倒是感染了听众。(m.lz13.cn)或者说是这样的一次机会,让台湾的音乐人懂得了团结,找到了进步的新的突破口,也将音乐无国界的艺术文化发扬光大。这不仅是属于老将陈珊妮的自我挑战,也是所有人的一次尝试。《艋舺》记录的不再是一群年轻人的绚烂时光,是我们所有人的。
7. 贝宁顿年仅41岁会自杀?
无论原因如何,既然已经走了,且缅怀悼念,更希望他的家人能节哀!我没有听过他的歌,以这样的形式认识他也很心痛!
以下我百度的他的一些成就:(这种时候就不要去深扒那些私下的生活了吧?毕竟他的歌应该也是陪伴了很多人,带给很多人美好的记忆)
1999年,查斯特·贝宁顿通过试镜,成功加入当时还叫Xero的林肯公园。
2000年,查斯特·贝宁顿所属乐队 林肯公园发行第一张录音室专辑《
混合理论
》 ( Hybrid Theory),全球销量一千五百万张,成为2001年全美专辑销售总冠军,并获得第44届 格莱美最佳硬摇滚歌曲、第19届美国MTV音乐奖最佳摇滚作品 。2002年,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园发行首张混音专辑《
颠覆混合理论
》( Reanimation),并邀请唱盘刽子手
、Jurassic 5
、Chali 2na、Black Thought等共同制作 。8月30日,MTV音乐大奖在纽约揭晓,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园凭借单曲《In The End
》 获得最佳摇滚录影带
。2003年,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园发行专辑《
天空之城-美特拉
》 ( Meteora),发行首周便登上美国公告牌专辑榜榜首,截至2014年6月,该专辑在美国销售610万张 。2004年, 查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园在
MTV亚洲大奖
上获得国际最受欢迎摇滚乐队和国际最佳音乐录影带两个奖项 。11月,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园和Jay-z合作发行了第二张混音专辑《冲击理论》( Collision Course) 。2005年,查斯特·贝宁顿组建新乐队
Dead by Sunrise
( 黑暗曙光) 。11月,查斯特·贝宁顿参与Z-Trip的专辑《Shifting Gears
》,合作演唱歌曲《Walking Dead
》。2006年,查斯特·贝宁顿创作的歌曲《
Morning After
》被收入电影《黑夜传说2:进化
》的原声大碟。8月,查斯特·贝宁顿客串电影《怒火攻心
》 。2007年,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园发行专辑《
末日警钟:毁灭·新生
》(Minutes to Midnight
),上市首周即以62万张的销量
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. deadbysunrise,谷亮亮跳的舞蹈太阳鸟背景音乐叫什么?
谷亮亮跳的舞蹈《太阳鸟》背景音乐叫:EARTH SONG
歌名:EARTH SONG
歌手Michael Jackson
所属专辑《Instrumental Hits Of Michael Jackson CD2 CD2》
发行时间:2001-08-09
发行公司:The Orchard
歌词:
What about sunrise
What about rain
What about all the things
That you said we were to gain.. .
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores?
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah
What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son...
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores
I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far
Hey, what about yesterday, what about us
What about the seas, what about us
The heavens are falling down, what about us
I can't even breathe, what about us
What about the bleeding Earth, what about us
Can't we feel its wounds, what about us
What about nature's worth, ooo,ooo
It's our planet's womb, what about us
What about animals, what about it
We've turned kingdoms to dust, what about us
What about elephants, what about us
Have we lost their trust, what about us
What about crying whales, what about us
We're ravaging the seas, what about us
What about forest trails, ooo, ooo
Burnt despite our pleas, what about us
What about the holy land, what about it
Torn apart by creed, what about us
What about the common man, what about us
Can't we set him free, what about us
What about children dying, what about us
Can't you hear them cry, what about us
Where did we go wrong, ooo, ooo
Someone tell me why, what about us
What about babies, what about it
What about the days, what about us
What about all their joy, what about us
What about the man, what about us
What about the crying man, what about us
What about Abraham, what was us
What about death again, ooo, ooo
2. 空中管制缩写?
空中交通管制缩略语大全(ICAO English)A
Amber
琥珀色(南北向主航路)
A/A
AAL
Air-to-air
空对空 Above Aerodrome Level
高出机场平面
正切
机场灯标 ABM
Abeam
ABN
Aerodrome beacon
ABT
ABV
AC
ACAC
ACC
ACCID ACFT
ACK
CAN
AD
ADA
ADF
ADIZ
ADR
ADS
ADVS
ADZ
AEIS
AER
AERADIO AES
AFB
AFCS
AFIS
AFL
AFM
AFS
AFTN
About
关于
Above
…以上 Altocumulus
高积云
Airborne collision avoidance system
机载防撞系统
Area control center
区域管制中心
Notification of an aircraft accident 航空器失事通知
Aircraft
航空器
Acknowledge
承认,收悉 Aircraft claification number
航空器等级序号
Aerodrome
机场
Advisory area
咨询区
Automatic direction-finding equipment 自动定向设备 Air defense identification zone
防空识别区
Advisory route
咨询航路
Addre
收电地址
Advisory service
咨询服务
Advise
通知
Aeronautical en-route information service 航空的航路情报服务 Approach end runway
跑道的进近端
Air radio
航空无线电
Aerodrome emergency services
机场紧急服务
Air force base
空军基地
Automatic flight control system
飞行自动控制系统
Aerodrome flight information service 机场飞行情报服务
Above field level
高于场面
Affirmative
是的,对的
Aeronautical fixed service
航空固定服务
Aeronautical fixed telecommunication network航空固定电信网
A/G
Air to ground
空对地
AGA
Aerodromes, air routes and ground aids机场、航路和地面助航设施 AGL
Above ground level AGN
Again AIREP
高出地面
再,再次
空中报告
着陆区,降落区 Air report
ALA
Alighting area ALR
Alerting
告警
ALS
Approach lighting system
ALT
Altitude
ALTN Alternate
AM
Amplitude modulation
AMA
Area minimum altitude
AMDT
Amendment
AMS
Aeronautical mobile service
AMSL
Above mean sea level
AOC
Airport obstacle chart
AOR
Area of responsibility
APCH
Approach
APP
Approach control
APRX Approximate
APU
Auxiliary power unit
APV
Approve
ARO
Air traffic services reporting office ARP
Airport reference point
ARQ
Automatic error correction
ARR
Arrival
ARSA
Airport radar service area
ARSR
Air route surveillance radar
AS
Altostratus
ASC
Ascend to
ASDA
Accelerate-stop distance available ASPH
Asphalt
ASR
Airport surveillance radar
ATA
Actual time of arrival
ATC
Air traffic control
进近灯光系统
海拔高度 备降, 备分
调幅 区域最低高度
修订
航空移动服务
高出平均海平面 机场障碍物图 责任区 进近 进近管制 大约
辅助动力装置
批准
空中交通服务报告室 机场基准点 自动误差纠正
到达
机场雷达服务区 空中航路监视雷达
高层云 上升
可用加速停止距离
沥青
机场监视雷达 实际到达时间
空中交通管制
ATD
Actual time of departure
实际离场时间 ATF
Aerodrome traffic frequency
机场交通频率 ATFM
Air traffic flow management
空中交通流量管理
ATIS
Automatic terminal information service 自动终端情报服务 ATM
Air traffic management
空中交通管理
ATN
Aeronautical telecommunication network 航空电信网 ATS
Air traffic service
空中交通服务 ATZ
Aerodrome traffic zone
机场交通地带
AUTH
Authorized
授权 AUW All up weight
起飞全重
AUX
Auxiliary
辅助的 AVBL
Available
有用的,可用性 AVG
Average
平均 AWY
Airway
航路
AZM Azimuth
方位(角)
B
Blue
兰色(南北向辅航路) BA
Braking action
刹车效应 BASE
Cloud base
云底 BC
Back course
后航道 BCN
Beacon
灯标 BCST
Broadcast
广播 BDRY
Boundary
边界 BFR
Before
在…之前
BGN
Begin
开始 BKN
Broken
裂云
BLDG
Building
建筑物
BLW
Below
…以下 BRG
Bearing
方位(角) BTL
Between layers
云层之间,云层飞行
BTN
Between
在…之间 BYD
Beyond
超过
C
Degrees Celsius (Centigrade)
摄氏度
CAAC
Civil aviation administration of China 中国民用航空总局 CAB
Civil Aeronautics Board
(美国)民用航空委员会CAT
Clear air turbulence
晴空颠簸
CAT
CB
CEIL
CGL
CH
CHG
CIV
CK
CL
CLBR
CLG
CLR
CLSD
CM
CMB
CNL
CNS
COM
CONC
COND
CONT
COORD COP
COR
CORR
CPU
CRP
CRT
CRZ
CTA
CTL
CTN
CTR
CWY
DA
Category
分类,类别 Cumulonimbus
积雨云
Ceiling
云高
Circling guidance light(s)
盘旋引导灯
Channel
波道 Change
改变、换
Civil
民用 Check
检查,校核 Center line
中心线 Calibration
校正
Calling
呼叫 Clear, clearance
放行,放行许可
Closed
关闭 Centimeter
厘米
Climb to
爬升至
Cancel or cancelled
取消
Communication, navigation and surveillance 通信、导航和监视Communications
通信
Concrete
混凝土 Condition
条件,状况 Continue(s)
连续,连续的 Coordinates
坐标 Change-over point
转换点 Correct or correction
正确,更正
Corridor
走廊
Central proceing unit
计算机中央处理系统 Compulsory reporting point
强制性位置报告点
Cathode ray tube
阴极射线管 Cruise
巡航
Control area
管制区
Control
管制,控制 Caution
注意 Control zone
管制地带
Clearway
净空道
Decision altitude
决断高度
DCKG
Docking DCT
Direct DEG
DEP
停靠
直线进近,直飞
度
起飞或离场 Degree
Depart/departure
DEPT
Department DES
Descend to DEST
Destination
部门
下降
目的地
DEV
DFTI
DH
DIST
DIV
DLA
DME
DP
DPT
DR
DRG
DS
DSB
DUR
DVOR
EAT
EET
EFC
ELEV
EM
EMERG
ENG
ERR
EST
ETA
ETD
ETE
ETO
Deviation
Distance from touchdown indicator Decision height
Distance
Divert, diverting
Delay
Distance measuring equipment
Dew point temperature
Depth
Dead reckoning
During
Dust storm
Double sideband
Duration
Doppler VOR
Expected approach time
Expected elapsed time
Expected further clearance
Elevation
Emiion
Emergency
Engine
Error
Estimate
Estimated time of arrival
Estimated time of departure
Estimated time enroute
Estimated time over
偏航,偏离
离接地距离指示器
决断高
距离
改航,转向
延误
测距仪
露点
深度
推测
在…期间 尘暴
双边带
持续期,持续时间
多普勒全向信标
预计进近时间 预计航程(经过)时间预计进一步放行许可
标高 发射,发讯 紧急,应急
发动机 错误 预计,估计
预计到达时间
预计离场时间
预计航路飞行时间 预计飞越时间
EXC
Except
除…..之外 EXP
Expect
预期,希望 EXTD
Extend
延长、延伸
F
Degrees Fahrenheit
华氏(度)
FAA
Federal Aviation Administration 联邦航空局(美)
FAC
Facilities
设施,设备
FAF
Final approach fix
最后进近定位点 FAP
Final approach point
最后进近点 FAS
Final approach segment
最后进近航段 FAX
Facsimile transmiion
传真
FC
Funnel cloud
漏斗云
FCST
Forecast
预报
FCT
Friction coefficient
摩擦系数
FG
Fog
雾
FIC
Flight information center
飞行情报中心 FIR
Flight information region
飞行情报区 FIS
Flight information service
飞行情报服务
FISA
Automated Flight information service 自动飞行情报服务 FL
Flight level
飞行高度
FLD
Field
机场,场地 FLG
Flashing
闪光,照明弹 FLT
Flight
飞行,飞行航班 FM
From
自,从
FM
Frequency modulation
调频 FMS
Flight management system
飞行控制系统 FMU
Flight management unit
流量管理单位
FNA
Final approach
最后进近 FPL
Filed flight plan
申报的飞行计划 FPM
Feet per minute
英尺/分 FPR
Flight plan route
飞行计划路线 FR
Fuel remaining
剩余油量
FREQ
Frequency
频率
FSL
Full stop landing
全停着陆 FSS
Flight service station
飞行服务站
FST
First
第一
6 FT
Feet
英尺
G
Green
绿色(东西向主航路) GA
GCA
GEO
GMT
GP General aviation
通用航空
地面管制进近(雷达) Ground controlled approach (radar) Geographic or true
地理的或真的
地面管制 Greenwich mean time
Glide path
下滑道
GPS
GRADU GS
GS
GWT
H24
HBN
HC
HDF
HDG
HEL
HF
HGT
HJ
HLDG
HN
HPA
HS
HIS
HST
HX
Hz
IAC
IAF
IAL
IAP
IAR
IAS
Global positioning system
全球定位系统 Gradually
逐渐地
Glide slope
下滑坡度
Ground speed
地速 Gro weight
全重 24 hour service
24小时服务 Hazard beacon
危险信标
Critical height
临界高
High frequency direction finding station 高频定向台 Heading
航向 Helicopter
直升机
High frequency (3-30 MHz)
高频
Height
高
Sunrise to sunset
日出至日没,昼间服务
Holding
等待
Sunset to sunrise
日没日出至,夜间服务
Hectopascal
百帕
During hours of scheduled operations 按航班开放 Horizontal situation indicator
水平状态指示仪 High speed taxiway turn-off
高速转出滑行道
Irregular service
非定时服务
Hertz (cycles per second)
赫兹(每分钟周数)
Instrument approach chart
仪表进近图
Initial approach fix
起始进近定位点
Instrument approach and landing chart 仪表进近和着陆图 Instrument approach procedure
仪表进近程序
Intersection of air routes
航路交叉点
Indicated airspeed
指示空速
IATA
International air transport aociation
国际航空运输协会 IBN
Identification beacon
识别灯标
ICAO
International Civil Aviation Organization 国际民航组织 IDENT
IF Identification
识别,认别标志
中间进近定位点
Intermediate approach fix IFR
Instrument flight rules IGS
Instrument guiding system
仪表飞行规则
仪表引导系统 ILS
Instrument landing system
IM
Inner marker
IMC
Instrument meteorological conditions IMG
Immigration
IMPT
Important
INBD
Inbound
INFO
Information
INOP
Inoperative
INP
If not poible
INPR
In progre
INS
Inertial navigation system
INT
Intersection
INTER
Intermittent
INTL
International
INTRG
Interrogator
INTRP
Interrupted
IR
Ice on runway
IS
Island
ISA
International standard atmosphere
JTST
Jet stream
KG
Kilogram
KHz
Kilohertz
KM
Kilometer
KMH Kilometer(s) per hour
KT
Knots
KW
Kilowatt
L
Locator (Compa)
LAT
Latitude
仪表着陆系统
内指点标
仪表气象条件 入境,移民
重要 进场,向台
资料,情报 不工作 如不可能 在进行中
惯性导航系统
交叉点,联络道 间断的 国际的 询问器 中断,干扰 跑道积冰
岛屿
国际标准大气 高空激流
公斤 千赫 公里
公里/时
海里/时 千瓦
示位台
纬度
LB
Pound
磅
当地时间
可用着陆距离 LCT
Local time LDA
Landing distance available LDG
Landing
着陆
着陆方向指示器 LDI
Landing direction indicator LEN
Length LF
长度
低频(30-300千赫)
Low frequency LGT
LIH
LIL
LIM
LLZ
LMM
LOM
LONG
LORAN LT
LVL
M
MAA
MAG
MAINT MAP
MAPT
MAR
MAX
MB
MBZ
MCA
MDA
MDF
MEA
MER
MET
METAR
Light, lighting
灯,灯光
Light intensity high
高强度灯
Light intensity low
低强度灯
Light intensity medium
中强度灯
Localizer
航向道
Locator middle marker
示位台中指点标
Locator outer marker
示位台外指点标
Longitude
经度
LORAN(long range air navigation system)罗兰(远程导航系统)
Local time
当地时
Level
水平,层
Meters
米
Maximum authorized altitude
批准的最大高度
Magnetic
磁的
Maintenance
维修,维护
Aeronautical maps and charts
航空地图和航图
Mied approach point
复飞点
Marine (At sea)
在海上,在海洋
Maximum
最大的
Millibar
毫巴
Mandatory broadcast zone
强制广播区 Minimum croing altitude
最低穿越高度
Minimum descent altitude
最低下降高度
Medium frequency direction-finding station 中频定向台 Minimum en-route altitude
最低航路高度
True height above MSL
高出平均海平面的真高 Meteorological
气象的
Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) 9
航空例行天气预报 (用航空气象电码)
MF
Medium frequency
中频(300-3000赫兹)
最低等待高度 MHA
Minimum holding altitude MHz
Megahertz
兆赫
中间点(关于跑道视程) MID
Mid-point (related to RVR) MIL
Military MIN
Minutes
军用,军事
分钟
MKR
MLS
MM
MM
MOA
MOC
MOD
MOV
MPH
MPS
MPW
MRA
MRG
MS
MSA
MSG
MSL
MT
MTOW MTWA
N
NA
NAT
NAV
NAVAID NB
NC
NCRP
Marker radio beacon
无线电指点信标
Microwave landing system
微波着陆系统
Middle marker
中指点标
Millimeter
毫米
Military operating area
军事活动区
Minimum obstacle clearance (required) 最小超障余度(要求的) Moderate
中度
Move, movement
活动,运动 Miles per hour
英里/小时 Meters per second
米/秒
Maximum permitted weight
最大允许重量 Minimum reception altitude
最低接受高度
Medium range
中程
Minus
减,负
Minimum sector altitude
最低扇区高度
Meage
电报
Mean sea level
平均海平面
Mountain
山
Maximum take-off weight
最大起飞重量
Maximum total weight authorized
最大允许全重
Night, north or northern
夜间,北或北方
Not authorized
不允许,不批准
North Atlantic
北大西洋
Navigation
导航 Navigational aid
导航设施
Northbound
向北飞行的
No change
无变化
Non-compulsory reporting point
非强制性位置报告点
NDB
Non-directional radio beacon
无方向性信标
NE
Northeast
东北
向东北飞的 NEB
North-eastbound NEG
No, negative NGT
Night
不,不是,不正确的
夜,夜晚
没有
海里 NIL
None NM
Nautical miles NML
NOF
NAP
NOTAM
NR
NW
NWB
NXT
OAC
OAS
OBS
OBST
OCA
OCA
OCS
OM
OPN
OPR
OPS
O/R
OTS
OVNGT PALS
PANS-OPS PAPI
PAR
PARL
Normal
正常
International NOTAM office
国际航行通告室 Noise abatement procedure
消噪音程序
Notice to airman
航行通告
Number
号码,数 North-west
西北
North-westbound
向西北方向飞的
Next
下一个,下次
Oceanic area control center
海洋管制中心 Obstacle aement surface
障碍物评价面 Observe, observed, observation
观测,观察
Obstruction
障碍物
Oceanic control area
海洋管制区
Obstacle clearance altitude
超障高度
Obstacle clearance surface
超障面
Outer marker
外指点标 Open
开放
Operator, operate, operative
经营人,报务员,运行
Operations
运行,运转 On request
按要求,按申请 Out of service
不工作 Overnight
过夜
Precision approach light system
精密进近灯光系统
Procedures for air navigation services—aircraft operations
航行服务程序-航空器运行Precision approach path indicator
精密进近航径指示器
Precision approach radar
精密进近雷达
Parallel
平行
PCN
Pavement claification number
道面等级序号
PCZ
Positive control zone
绝对管制地带
PERM
Permanent
永久的
PJE
Parachute jumping exercise
跳伞训练
PLN
Flight plan
飞行计划
PN
Prior notice required
需事先通知
POB
Persons on board
机上人员
PRKG
Parking
停机 PROB Probability
概率,可能性 PROC
Procedure
程序
PROP
Propeller aircraft
螺旋桨航空器
PROV
Provisional
临时的,暂时的
PS
Plus
加、正
PSG
Paing
过往,经过 PSGR
Paenger
旅客 PSN
Position
位置
PTN
Procedure turn
程序转弯
PWR
Power
电源,功率
QDM
Magnetic bearing to facility
向台磁方位 QDR
Magnetic bearing from facility
背台磁方位 QFU
Magnetic orientation of runway
跑道磁向
QTE
True bearing
真方位 QUAD Quadrant
象限
R
Red
红色(东西向辅航路)R
Radar, right
雷达,右 RA
Radio altimeter
3. 海的女儿?
FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clearas crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: manychurch steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to thesurface of the water above. There dwell the Sea King and his subjects. We must not imaginethat there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No, indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life. Fishes, both large and small, glide between the branches, as birds fly among the trees here upon land. In
the deepest spot of all, stands the castle of the Sea King.
We must not imagine that there is nothing at the bottom of the sea but bare yellow sand. No,indeed; the most singular flowers and plants grow there; the leaves and stems of which are so pliant, that the slightest agitation of the water causes them to stir as if they had life. Fishes, both large and small, glide between the branches, as birds fly among the trees here upon land. In the deepest spot of all, stands the castle of the Sea King.
Its walls are built of coral, and the long, gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells, that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl, which would be fit for the diadem of a queen.
The Sea King had been a widower for many years, and his aged mother kept house for him. She was a very wise woman, and exceedingly proud of her high birth; on that account she wore twelve oysters on her tail; while others, also of high rank, were only allowed to wear six. She was, however, deserving of very great praise, especially for her care of the little sea-princesses, her grand-daughters. They were six beautiful children; but the youngest was the
prettiest of them all; her skin was as clear and delicate as a rose-leaf, and her eyes as blue as the deepest sea; but, like all the others, she had no feet, and her body ended in a fish's tail.
All day long they played in the great halls of the castle, or among the living flowers that grew out of the walls. The large amber windows were open, and the fish swam in, just as the swallows fly into our houses when we open the windows, excepting that the fishes swam up to the princesses, ate out of their hands, and allowed themselves to be stroked.
Outside the castle there was a beautiful garden, in which grew bright red and dark blue flowers, and blossoms like flames of fire; the fruit glittered like gold, and the leaves and stems waved to and fro continually. The earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur. Over everything lay a peculiar blue radiance, as if it were surrounded by the air from above, through which the blue sky shone, instead of the dark depths of the sea. In calm weather the sun could be seen, looking like a purple flower, with the light streaming from the calyx.
Each of the young princesses had a little plot of ground in the garden, where she might dig and plant as she pleased. One arranged her flower-bed into the form of a whale; another thought it better to make hers like the figure of a little mermaid; but that of the youngest was round like the sun, and contained flowers as red as his rays at sunset. She was a strange child, quiet and thoughtful; and while her sisters would be delighted with the wonderful things which they obtained from the wrecks of vessels, she cared for nothing but
her pretty red flowers, like the sun, excepting a beautiful marble statue. It was the representation of a handsome boy, carved out of pure white stone, which had fallen to the bottom of the sea from a wreck. She planted by the statue a rose-colored weeping willow. It grew splendidly, and very soon hung its fresh branches over the statue, almost down to the blue sands. The shadow had a violet tint, and waved to and fro like the branches; it seemed as if the crown of the tree and the root were at play, and trying to kiss each other.
Nothing gave her so much pleasure as to hear about the world above the sea. She made her old grandmother tell her all she knew of the ships and of the towns, the people and the animals.To her it seemed most wonderful and beautiful to hear that the flowers of the land should have fragrance, and not those below the sea; that the trees of the forest should be green; and that the fishes among the trees could sing so sweetly, that it was quite a pleasure to
hear them. Her grandmother called the little birds fishes, or she would not have understood her; for she had never seen birds.
"When you have reached your fifteenth year," said the grand-mother, "you will have permission to rise up out of the sea, to sit on the rocks in the moonlight, while the great ships are sailing by; and then you will see both forests and towns."
In the following year, one of the sisters would be fifteen: but as each was a year younger than the other, the youngest would have to wait five years before her turn came to rise up from the bottom of the ocean, and see the earth as we do. However, each promised to tell the others what she saw on her first visit, and what she thought the most beautiful; for their grandmother could not tell them enough; there were so many things on which they wanted information.
None of them longed so much for her turn to come as the youngest, she who had the longest time to wait, and who was so quiet and thoughtful. Many nights she stood by the open window,looking up through the dark blue water, and watching the fish as they splashed about with their fins and tails. She could see the moon and stars shining faintly; but through the water they looked larger than they do to our eyes. When something like a black cloud passed
between her and them, she knew that it was either a whale swimming over her head, or a ship full of human beings, who never imagined that a pretty little mermaid was standing beneath them, holding out her white hands towards the keel of their ship.
As soon as the eldest was fifteen, she was allowed to rise to the surface of the ocean.
When she came back, she had hundreds of things to talk about; but the most beautiful, she said, was to lie in the moonlight, on a sandbank, in the quiet sea, near the coast, and to gaze on a large town nearby, where the lights were twinkling like hundreds of stars; to listen to the sounds of the music, the noise of carriages, and the voices of human beings,and then to hear the merry bells peal out from the church steeples; and because she could not go near to all those wonderful things, she longed for them more than ever.
Oh, did not the youngest sister listen eagerly to all these descriptions? and afterwards,when she stood at the open window looking up through the dark blue water, she thought of the great city, with all its bustle and noise, and even fancied she could hear the sound of the church bells, down in the depths of the sea.
In another year the second sister received permission to rise to the surface of the water,and to swim about where she pleased. She rose just as the sun was setting, and this, she said, was the most beautiful sight of all. The whole sky looked like gold, while violet and rose-colored clouds, which she could not describe, floated over her; and, still more rapidly than the clouds, flew a large flock of wild swans towards the setting sun, looking like a long white veil across the sea. She also swam towards the sun; but it sunk into the waves,and the rosy tints faded from the clouds and from the sea.
The third sister's turn followed; she was the boldest of them all, and she swam up a broad
river that emptied itself into the sea. On the banks she saw green hills covered with
beautiful vines; palaces and castles peeped out from amid the proud trees of the forest; she
heard the birds singing, and the rays of the sun were so powerful that she was obliged often
to dive down under the water to cool her burning face. In a narrow creek she found a whole
troop of little human children, quite naked, and sporting about in the water; she wanted to
play with them, but they fled in a great fright; and then a little black animal came to the
water; it was a dog, but she did not know that, for she had never before seen one. This
animal barked at her so terribly that she became frightened, and rushed back to the open
sea. But she said she should never forget the beautiful forest, the green hills, and the
pretty little children who could swim in the water, although they had not fish's tails.
The fourth sister was more timid; she remained in the midst of the sea, but she said it was
quite as beautiful there as nearer the land. She could see for so many miles around her, and
the sky above looked like a bell of glass. She had seen the ships, but at such a great
distance that they looked like sea-gulls. The dolphins sported in the waves, and the great
whales spouted water from their nostrils till it seemed as if a hundred fountains wereplaying in every direction.
The fifth sister's birthday occurred in the winter; so when her turn came, she saw what the
others had not seen the first time they went up. The sea looked quite green, and large
icebergs were floating about, each like a pearl, she said, but larger and loftier than the
churches built by men. They were of the most singular shapes, and glittered like diamonds.
She had seated herself upon one of the largest, and let the wind play with her long hair,
and she remarked that all the ships sailed by rapidly, and steered as far away as they could
from the iceberg, as if they were afraid of it. Towards evening, as the sun went down, dark
clouds covered the sky, the thunder rolled and the lightning flashed, and the red light
glowed on the icebergs as they rocked and tossed on the heaving sea. On all the ships the
sails were reefed with fear and trembling, while she sat calmly on the floating iceberg,
watching the blue lightning, as it darted its forked flashes into the sea.
When first the sisters had permission to rise to the surface, they were each delighted with
the new and beautiful sights they saw; but now, as grown-up girls, they could go when they
pleased, and they had become indifferent about it. They wished themselves back again in the
water, and after a month had passed they said it was much more beautiful down below, and
pleasanter to be at home.
Yet often, in the evening hours, the five sisters would twine their arms round each other,
and rise to the surface, in a row. They had more beautiful voices than any human being could
have; and before the approach of a storm, and when they expected a ship would be lost, they
swam before the vessel, and sang sweetly of the delights to be found in the depths of the
sea, and begging the sailors not to fear if they sank to the bottom. But the sailors could
not understand the song, they took it for the howling of the storm. And these things were
never to be beautiful for them; for if the ship sank, the men were drowned, and their dead
bodies alone reached the palace of the Sea King.
When the sisters rose, arm-in-arm, through the water in this way, their youngest sister
would stand quite alone, looking after them, ready to cry, only that the mermaids have no
tears, and therefore they suffer more. "Oh, were I but fifteen years old," said she: "I know
that I shall love the world up there, and all the people who live in it."
At last she reached her fifteenth year. "Well, now, you are grown up," said the old dowager,
her grandmother; "so you must let me adorn you like your other sisters;" and she placed a
wreath of white lilies in her hair, and every flower leaf was half a pearl. Then the old
lady ordered eight great oysters to attach themselves to the tail of the princess to show
her high rank.
"But they hurt me so," said the little mermaid.
"Pride must suffer pain," replied the old lady. Oh, how gladly she would have shaken off all
this grandeur, and laid aside the heavy wreath! The red flowers in her own garden would have
suited her much better, but she could not help herself: so she said, "Farewell," and rose as
lightly as a bubble to the surface of the water. The sun had just set as she raised her head
above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the
glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty. The sea was calm, and the air
mild and fresh. A large ship, with three masts, lay becalmed on the water, with only one
sail set; for not a breeze stiffed, and the sailors sat idle on deck or amongst the rigging.
There was music and song on board; and, as darkness came on, a hundred colored lanterns
were lighted, as if the flags of all nations waved in the air. The little mermaid swam close
to the cabin windows; and now and then, as the waves lifted her up, she could look in
through clear glass window-panes, and see a number of well-dressed people within. Among them
was a young prince, the most beautiful of all, with large black eyes; he was sixteen years
of age, and his birthday was being kept with much rejoicing.
The sailors were dancing on deck, but when the prince came out of the cabin, more than a
hundred rockets rose in the air, making it as bright as day. The little mermaid was so
startled that she dived under water; and when she again stretched out her head, it appeared
as if all the stars of heaven were falling around her, she had never seen such fireworks
before. Great suns spurted fire about, splendid fireflies flew into the blue air, and
everything was reflected in the clear, calm sea beneath. The ship itself was so brightly
illuminated that all the people, and even the smallest rope, could be distinctly and plainly
seen. And how handsome the young prince looked, as he pressed the hands of all present and
smiled at them, while the music resounded through the clear night air.
It was very late; yet the little mermaid could not take her eyes from the ship, or from the
beautiful prince. The colored lanterns had been extinguished, no more rockets rose in the
air, and the cannon had ceased firing; but the sea became restless, and a moaning, grumbling
sound could be heard beneath the waves: still the little mermaid remained by the cabin
window, rocking up and down on the water, which enabled her to look in. After a while, the
sails were quickly unfurled, and the noble ship continued her passage; but soon the waves
rose higher, heavy clouds darkened the sky, and lightning appeared in the distance. A
dreadful storm was approaching; once more the sails were reefed, and the great ship pursued
her flying course over the raging sea. The waves rose mountains high, as if they would have
overtopped the mast; but the ship dived like a swan between them, and then rose again on
their lofty, foaming crests.
To the little mermaid this appeared pleasant sport; not so to the sailors. At length the
ship groaned and creaked; the thick planks gave way under the lashing of the sea as it broke
over the deck; the mainmast snapped asunder like a reed; the ship lay over on her side; and
the water rushed in. The little mermaid now perceived that the crew were in danger; even she
herself was obliged to be careful to avoid the beams and planks of the wreck which lay
scattered on the water. At one moment it was so pitch dark that she could not see a single
object, but a flash of lightning revealed the whole scene; she could see every one who had
been on board excepting the prince; when the ship parted, she had seen him sink into the
deep waves, and she was glad, for she thought he would now be with her; and then she
remembered that human beings could not live in the water, so that when he got down to her
father's palace he would be quite dead. But he must not die. So she swam about among the
beams and planks which strewed the surface of the sea, forgetting that they could crush her
to pieces. Then she dived deeply under the dark waters, rising and falling with the waves,
till at length she managed to reach the young prince, who was fast losing the power of
swimming in that stormy sea. His limbs were failing him, his beautiful eyes were closed, and
he would have died had not the little mermaid come to his assistance. She held his head
above the water, and let the waves drift them where they would.
In the morning the storm had ceased; but of the ship not a single fragment could be seen.
The sun rose up red and glowing from the water, and its beams brought back the hue of health
to the prince's cheeks; but his eyes remained closed. The mermaid kissed his high, smooth
forehead, and stroked back his wet hair; he seemed to her like the marble statue in her
little garden, and she kissed him again, and wished that he might live. Presently they came
in sight of land; she saw lofty blue mountains, on which the white snow rested as if a flock
of swans were lying upon them. Near the coast were beautiful green forests, and close by
stood a large building, whether a church or a convent she could not tell. Orange and citron
trees grew in the garden, and before the door stood lofty palms. The sea here formed a
little bay, in which the water was quite still, but very deep; so she swam with the handsome
prince to the beach, which was covered with fine, white sand, and there she laid him in the
warm sunshine, taking care to raise his head higher than his body.
Then bells sounded in the large white building, and a number of young girls came into the
garden. The little mermaid swam out farther from the shore and placed herself between some
high rocks that rose out of the water; then she covered her head and neck with the foam of
the sea so that her little face might not be seen, and watched to see what would become of
the poor prince. She did not wait long before she saw a young girl approach the spot where
he lay. She seemed frightened at first, but only for a moment; then she fetched a number of
people, and the mermaid saw that the prince came to life again, and smiled upon those who
stood round him. But to her he sent no smile; he knew not that she had saved him. This made
her very unhappy, and when he was led away into the great building, she dived down
sorrowfully into the water, and returned to her father's castle.
She had always been silent and thoughtful, and now she was more so than ever. Her sisters
asked her what she had seen during her first visit to the surface of the water; but she
would tell them nothing. Many an evening and morning did she rise to the place where she had
left the prince. She saw the fruits in the garden ripen till they were gathered, the snow on
the tops of the mountains melt away; but she never saw the prince, and therefore she
returned home, always more sorrowful than before. It was her only comfort to sit in her own
little garden, and fling her arm round the beautiful marble statue which was like the
prince; but she gave up tending her flowers, and they grew in wild confusion over the paths,
twining their long leaves and stems round the branches of the trees, so that the whole place
became dark and gloomy. At length she could bear it no longer, and told one of her sisters
all about it. Then the others heard the secret, and very soon it became known to two
mermaids whose intimate friend happened to know who the prince was. She had also seen the
festival on board ship, and she told them where the prince came from, and where his palace
stood.
"Come, little sister," said the other princesses; then they entwined their arms and rose up
in a long row to the surface of the water, close by the spot where they knew the prince's
palace stood. It was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble
steps, one of which reached quite down to the sea. Splendid gilded cupolas rose over the
roof, and between the pillars that surrounded the whole building stood life-like statues of
marble. Through the clear crystal of the lofty windows could be seen noble rooms, with
costly silk curtains and hangings of tapestry; while the walls were covered with beautiful
paintings which were a pleasure to look at. In the centre of the largest saloon a fountain
threw its sparkling jets high up into the glass cupola of the ceiling, through which the sun
shone down upon the water and upon the beautiful plants growing round the basin of the
fountain.
Now that she knew where he lived, she spent many an evening and many a night on the water
near the palace. She would swim much nearer the shore than any of the others ventured to do;
indeed once she went quite up the narrow channel under the marble balcony, which threw a
broad shadow on the water. Here she would sit and watch the young prince, who thought
himself quite alone in the bright moonlight. She saw him many times of an evening sailing in
a pleasant boat, with music playing and flags waving. She peeped out from among the green
rushes, and if the wind caught her long silvery-white veil, those who saw it believed it to
be a swan, spreading out its wings.
On many a night, too, when the fishermen, with their torches, were out at sea, she heard
them relate so many good things about the doings of the young prince, that she was glad she
had saved his life when he had been tossed about half-dead on the waves. And she remembered
that his head had rested on her bosom, and how heartily she had kissed him; but he knew
nothing of all this, and could not even dream of her. She grew more and more fond of human
beings, and wished more and more to be able to wander about with those whose world seemed to
be so much larger than her own. They could fly over the sea in ships, and mount the high
hills which were far above the clouds; and the lands they possessed, their woods and their
fields, stretched far away beyond the reach of her sight. There was so much that she wished
to know, and her sisters were unable to answer all her questions. Then she applied to her
old grandmother, who knew all about the upper world, which she very rightly called the lands
above the sea.
"Yes," replied the old lady, "they must also die, and their term of life is even shorter
than ours. We sometimes live to three hundred years, but when we cease to exist here we only
become the foam on the surface of the water, and we have not even a grave down here of those
we love. We have not immortal souls, we shall never live again; but, like the green sea-
weed, when once it has been cut off, we can never flourish more. Human beings, on the
contrary, have a soul which lives forever, lives after the body has been turned to dust. It
rises up through the clear, pure air beyond the glittering stars. As we rise out of the
water, and behold all the land of the earth, so do they rise to unknown and glorious regions
which we shall never see."
"Why have not we an immortal soul?" asked the little mermaid mournfully; "I would give
gladly all the hundreds of years that I have to live, to be a human being only for one day,
and to have the hope of knowing the happiness of that glorious world above the stars."
"You must not think of that," said the old woman; "we feel ourselves to be much happier
and much better off than human beings."
"So I shall die," said the little mermaid, "and as the foam of the sea I shall be
driven about never again to hear the music of the waves, or to see the pretty flowers nor
the red sun. Is there anything I can do to win an immortal soul?"
"No," said the old woman, "unless a man were to love you so much that you were more to him
than his father or mother; and if all his thoughts and all his love were fixed upon you, and
the priest placed his right hand in yours, and he promised to be true to you here and
hereafter, then his soul would glide into your body and you would obtain a share in the
future happiness of mankind. He would give a soul to you and retain his own as well; but
this can never happen. Your fish's tail, which amongst us is considered so beautiful, is
thought on earth to be quite ugly; they do not know any better, and they think it necessary
to have two stout props, which they call legs, in order to be handsome."
Then the little mermaid sighed, and looked sorrowfully at her fish's tail. "Let us be
happy," said the old lady, "and dart and spring about during the three hundred years that we
have to live, which is really quite long enough; after that we can rest ourselves all the
better. This evening we are going to have a court ball."
It is one of those splendid sights which we can never see on earth. The walls and the
ceiling of the large ball-room were of thick, but transparent crystal. May hundreds of
colossal shells, some of a deep red, others of a grass green, stood on each side in rows,
with blue fire in them, which lighted up the whole saloon, and shone through the walls, so
that the sea was also illuminated. Innumerable fishes, great and small, swam past the
crystal walls; on some of them the scales glowed with a purple brilliancy, and on others
they shone like silver and gold. Through the halls flowed a broad stream, and in it danced
the mermen and the mermaids to the music of their own sweet singing. No one on earth has
such a lovely voice as theirs.
The little mermaid sang more sweetly than them all. The whole court applauded her with hands
and tails; and for a moment her heart felt quite gay, for she knew she had the loveliest
voice of any on earth or in the sea. But she soon thought again of the world above her, for
she could not forget the charming prince, nor her sorrow that she had not an immortal soul
like his; therefore she crept away silently out of her father's palace, and while everything
within was gladness and song, she sat in her own little garden sorrowful and alone. Then she
heard the bugle sounding through the water, and thought-"He is certainly sailing above, he
on whom my wishes depend, and in whose hands I should like to place the happiness of my
life. I will venture all for him, and to win an immortal soul, while my sisters are dancing
in my father's palace, I will go to the sea witch, of whom I have always been so much
afraid, but she can give me counsel and help."
And then the little mermaid went out from her garden, and took the road to the foaming
whirlpools, behind which the sorceress lived. She had never been that way before: neither
flowers nor grass grew there; nothing but bare, gray, sandy ground stretched out to the
whirlpool, where the water, like foaming mill-wheels, whirled round everything that it
seized, and cast it into the fathomless deep. Through the midst of these crushing whirlpools
the little mermaid was obliged to pass, to reach the dominions of the sea witch; and also
for a long distance the only road lay right across a quantity of warm, bubbling mire, called
by the witch her turfmoor. Beyond this stood her house, in the centre of a strange forest,
in which all the trees and flowers were polypi, half animals and half plants; they looked
like serpents with a hundred heads growing out of the ground. The branches were long slimy
arms, with fingers like flexible worms, moving limb after limb from the root to the top. All
that could be reached in the sea they seized upon, and held fast, so that it never escaped
from their clutches.
The little mermaid was so alarmed at what she saw, that she stood still, and her heart beat
with fear, and she was very nearly turning back; but she thought of the prince, and of the
human soul for which she longed, and her courage returned. She fastened her long flowing
hair round her head, so that the polypi might not seize hold of it. She laid her hands
together across her bosom, and then she darted forward as a fish shoots through the water,
between the supple arms and fingers of the ugly polypi, which were stretched out on each
side of her. She saw that each held in its grasp something it had seized with its numerous
little arms, as if they were iron bands. The white skeletons of human beings who had
perished at sea, and had sunk down into the deep waters, skeletons of land animals, oars,
rudders, and chests of ships were lying tightly grasped by their clinging arms; even a
little mermaid, whom they had caught and strangled; and this seemed the most shocking of all
to the little princess.
She now came to a space of marshy ground in the wood, where large, fat water-snakes were
rolling in the mire, and showing their ugly, drab-colored bodies. In the midst of this spot
stood a house, built with the bones of shipwrecked human beings. There sat the sea witch,
allowing a toad to eat from her mouth, just as people sometimes feed a canary with a piece
of sugar. She called the ugly water-snakes her little chickens, and allowed them to crawl
all over her bosom.
"I know what you want," said the sea witch; "it is very stupid of you, but you shall have
your way, and it will bring you to sorrow, my pretty princess. You want to get rid of your
fish's tail, and to have two supports instead of it, like human beings on earth, so that the
young prince may fall in love with you, and that you may have an immortal soul." And then
the witch laughed so loud and disgustingly, that the toad and the snakes fell to the ground,
and lay there wriggling about. "You are but just in time," said the witch; "for after
sunrise to-morrow I should not be able to help you till the end of another year. I will
prepare a draught for you, with which you must swim to land tomorrow before sunrise, and sit
down on the shore and drink it. Your tail will then disappear, and shrink up into what
mankind calls legs, and you will feel great pain, as if a sword were passing through you.
But all who see you will say that you are the prettiest little human being they ever saw.
You will still have the same floating gracefulness of movement, and no dancer will ever
tread so lightly; but at every step you take it will feel as if you were treading upon sharp
knives, and that the blood must flow. If you will bear all this, I will help you."
"Yes, I will," said the little princess in a trembling voice, as she thought of the prince
and the immortal soul.
"But think again," said the witch; "for when once your shape has become like a human
being, you can no more be a mermaid. You will never return through the water to your
sisters, or to your father's palace again; and if you do not win the love of the prince, so
that he is willing to forget his father and mother for your sake, and to love you with his
whole soul, and allow the priest to join your hands that you may be man and wife, then you
will never have an immortal soul. The first morning after he marries another your heart will
break, and you will become foam on the crest of the waves."
"I will do it," said the little mermaid, and she became pale as death.
"But I must be paid also," said the witch, "and it is not a trifle that I ask. You have the
sweetest voice of any who dwell here in the depths of the sea, and you believe that you will
be able to charm the prince with it also, but this voice you must give to me; the best thing
you possess will I have for the price of my draught. My own blood must be mixed with it,
that it may be as sharp as a two-edged sword."
"But if you take away my voice," said the little mermaid, "what is left for me?"
"Your beautiful form, your graceful walk, and your expressive eyes; surely with these
you can enchain a man's heart. Well, have you lost your courage? Put out your little tongue
that I may cut it off as my payment; then you shall have the powerful draught."
"It shall be," said the little mermaid.
Then the witch placed her cauldron on the fire, to prepare the magic draught.
"Cleanliness is a good thing," said she, scouring the vessel with snakes, which she had tied
together in a large knot; then she pricked herself in the breast, and let the black blood
drop into it. The steam that rose formed itself into such horrible shapes that no one could
look at them without fear. Every moment the witch threw something else into the vessel, and
when it began to boil, the sound was like the weeping of a crocodile. When at last the magic
draught was ready, it looked like the clearest water. "There it is for you," said the witch.
Then she cut off the mermaid's tongue, so that she became dumb, and would never again speak
or sing. "If the polypi should seize hold of you as you return through the wood," said the
witch, "throw over them a few drops of the potion, and their fingers will be torn into a
thousand pieces." But the little mermaid had no occasion to do this, for the polypi sprang
back in terror when they caught sight of the glittering draught, which shone in her hand
like a twinkling star.
So she passed quickly through the wood and the marsh, and between the rushing whirlpools.
She saw that in her father's palace the torches in the ballroom were extinguished, and all
within asleep; but she did not venture to go in to them, for now she was dumb and going to
leave them forever, she felt as if her heart would break. She stole into the garden, took a
flower from the flower-beds of each of her sisters, kissed her hand a thousand times towards
the palace, and then rose up through the dark blue waters.
The sun had not risen when she came in sight of the prince's palace, and approached the
beautiful marble steps, but the moon shone clear and bright. Then the little mermaid drank
the magic draught, and it seemed as if a two-edged sword went through her delicate body: she
fell into a swoon, and lay like one dead. When the sun arose and shone over the sea, she
recovered, and felt a sharp pain; but just before her stood the handsome young prince. He
fixed his coal-black eyes upon her so earnestly that she cast down her own, and then became
aware that her fish's tail was gone, and that she had as pretty a pair of white legs and
tiny feet as any little maiden could have; but she had no clothes, so she wrapped herself in
her long, thick hair. The prince asked her who she was, and where she came from, and she
looked at him mildly and sorrowfully with her deep blue eyes; but she could not speak. Every
step she took was as the witch had said it would be, she felt as if treading upon the points
of needles or sharp knives; but she bore it willingly, and stepped as lightly by the
prince's side as a soap-bubble, so that he and all who saw her wondered at her graceful-
swaying movements. She was very soon arrayed in costly robes of silk and muslin, and was the
most beautiful creature in the palace; but she was dumb, and could neither speak nor sing.
Beautiful female slaves, dressed in silk and gold, stepped forward and sang before the
prince and his royal parents: one sang better than all the others, and the prince clapped
his hands and smiled at her. This was great sorrow to the little mermaid; she knew how much
more sweetly she herself could sing once, and she thought, "Oh if he could only know that! I
have given away my voice forever, to be with him."
The slaves next performed some pretty fairy-like dances, to the sound of beautiful
music. Then the little mermaid raised her lovely white arms, stood on the tips of her toes,
and glided over the floor, and danced as no one yet had been able to dance. At each moment
her beauty became more revealed, and her expressive eyes appealed more directly to the heart
than the songs of the slaves. Every one was enchanted, especially the prince, who called her
his little foundling; and she danced again quite readily, to please him, though each time
her foot touched the floor it seemed as if she trod on sharp knives.
The prince said she should remain with him always, and she received permission to sleep at
his door, on a velvet cushion. He had a page's dress made for her, that she might accompany
him on horseback. They rode together through the sweet-scented woods, where the green boughs
touched their shoulders, and the little birds sang among the fresh leaves. She climbed with
the prince to the tops of high mountains; and although her tender feet bled so that even her
steps were marked, she only laughed, and followed him till they could see the clouds beneath
them looking like a flock of birds travelling to distant lands. While at the prince's
palace, and when all the household were asleep, she would go and sit on the broad marble
steps; for it eased her burning feet to bathe them in the cold sea-water; and then she
thought of all those below in the deep.
Once during the night her sisters came up arm-in-arm, singing sorrowfully, as they floated
on the water. She beckoned to them, and then they recognized her, and told her how she had
grieved them. After that, they came to the same place every night; and once she saw in the
distance her old grandmother, who had not been to the surface of the sea for many years, and
the old Sea King, her father, with his crown on his head. They stretched out their hands
towards her, but they did not venture so near the land as her sisters did.
4. 但是却很好听的英文歌?
为大家介绍几首自己比较喜欢的
1.Butterfly Fly Away - Miley Cyrus & Billy Ray Cyrus
吉他,轻吟,淡淡的,缓缓地。
歌中不仅有Miley本人的歌声,还有父亲Billy的献唱,更是让这首歌听起来温暖无比。
2.Long Lost Pen Pal - Hello Saferide
还记得年少时的笔友吗,隔着千山万水的那一边,曾经有一个知道你所有小秘密的人。
这首宁静悦耳的歌,讲述的就是与失去联络10年的笔友再次通信时的心情,平凡又感动。
3.Stephanie Says - Lady&Bird
一首轻柔舒缓的民谣。
一支有阳光破碎声音的美丽乐队。
低声絮语,娓娓道来。
4.Boston - Augustana
蓝天,海水,钢琴,波士顿。
5.Help Yourself - Amy Winehouse
让人情不自禁跟着节奏摇摆的歌曲,爵士灵歌女王Amy Winehouse浓郁而又温婉的声线动人心弦。
6.Goodnight Moon - Shivaree
甜美又慵懒、颓废又性感的女声,画面感极强的歌词,气氛渲染得带些哥特风,这样极具逼格的歌,当然是昆汀电影里的插曲!
7.Daydreamer - Adele
这首是来自Adele的专辑《19》中的第一首歌,旋律简单,柔软婉转。
Adele清雅又略带沙哑的嗓音,高音舒缓,转音自然。
8.Come Here - Kath Bloom
这是电影《爱在黎明破晓前》中的深情插曲,歌词温暖动人。
男女主角在视听室中羞涩相望,和着抒情的女声,朦胧而美好!
9.An Ocean Apart - Julie Delpy
电影《爱在黄昏日落时》中的插曲。虽然是一首英文歌,但却有浓浓的法国香颂的韵味。
或许是因为女声淡淡的沙哑声,或许是流水般的吉他旋律。
10.If I have to go - Tom Waits
听着这首歌,脑海中就出现一个70岁的老人,一手夹着雪茄,一手端着威士忌,娓娓道来他50年前的爱情……
以上是我向大家推介的十首英文歌曲,不知道符不符合大家的口味,希望大家能够喜欢!
5. 守株待兔英语作文?
答:Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It
This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it.
He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.
This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.
A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.
That day,he ate his fill.
From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.
This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.
译文:
从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。
守株待兔 ( shǒu zhū dài tù )
解 释 比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。
出 处 先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔也,触柱折颈而死。”
用 法 连动式;作宾语、定语;含贬义
示 例 明·冯梦龙《古今小说·杨八老越国奇逢》:“妾闻治家以勤俭为本,~,岂是良图?”
近义词 刻舟求剑、墨守成规
反义词 通达权变
灯 谜 柳
典 故
宋国有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此,他再也不肯出力气种地了。每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。
[提示]
这是一则脍炙人口的寓言故事。兔子自己撞死在树墩子上,这是生活中的偶然现象。宋国那个农夫却把它误认为是经常发生的必然现象,最后落得个田园荒芜,一无所获。不靠自己勤勤恳恳的劳动,而想靠碰好运过日子,是不会有好结果的。我们一定不要做“守株待兔”式的蠢人。
[原文]
宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》
[注释]
①株——露出地面的树根和树茎。
②走——跑,逃跑。
③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。
④翼——希望。
⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。
6. 如何评价电影艋舺?
在第二遍看了艋舺后,发现了前一遍很多没有注意到得情绪。也因此深深被钮承泽豆导寄予艋舺的诚意与用心所感动。看了康熙的采访没想到豆导很可爱,也是一个不折不扣的性情中人,所以为豆导为他的诚意与用心写下这篇影评。
说实话我到现在也没弄明白三小是什么意思,恐怕是无关紧要吧。因为意义的无关紧要,五个年轻人怀着各自的义气加入了黑道。蚊子(赵又廷)加入黑道的原因很简单他说是为了一只鸡腿,其实他是接受这份友情无关乎意义他珍视的就是长久以来或缺的兄弟情谊。而整部片子也是以他为第一视角来讲述。和尚(阮经天)对于混黑道的意义很明晰,他的眼里只有从小一起长达的麻吉李志龙(凤小岳),志龙身为庙口老大geta大仔(马如龙)的儿子自小飞扬跋扈。就在蚊子加入之后,五个年轻人结拜为兄弟组成了太子帮。
或许你会以为这就只是一部台湾的青春片,只是加入一些黑帮打斗的情节。但是黑帮的题材交织着青春的热血,豆导赋予了影片厚重的张力以及在情节上让人喘息般的命运的玩弄。影片的背景放置在80年代末的台北艋舺,热闹的街市挂满明黄色的灯笼,喧嚣的人群中穿着花衬衫踩着夹脚拖的台北流氓。逃学、打架、蹦迪、泡马子,仗着志龙老爸的面子,太子帮终日声色犬马肆意的宣泄着荷尔蒙,蚊子也在这过程里体会到当兄弟的快乐沉浸在难得友情当中。这一切直到他们错手杀死了凌辱志龙女友的狗仔(陈汉典)后,事情便在他们掌握不了的情况下悄悄转变。
如果说前半段是关于青春得炽热的话,那之后便就是成人世界的残酷。geta为了教训五个闯祸的年轻人,让他们上山锻炼掌握各式各样的武器。如geta大仔般台湾黑道的气质被马如龙演绎的淋漓尽致,他对五个人说:“枪是下等人用的武器,我不许你们用枪。”
此时的故事穿插进了另一条线,外省帮的黑道灰狼(豆导)意欲加入艋舺的地盘,做主的geta大仔自然不答应。当成人世界的丑恶遭遇青春的单纯之后,一切情谊就变得摧枯拉朽。
影片最浓重的部分上演,艋舺的两位大佬相继被做掉,geta死在了下等人的武器手枪底下,那一刻他丢失了所有的骄傲。整个艋舺笼罩在血腥之下,外省帮的威胁让艋舺人人自危。葬礼过后,和尚提议蚊子志龙去菲律宾避避风头,自己则留下来调查事情的真相。蚊子这时候说:“我也留下来。”此时兄弟之间猜忌怀疑开始萌芽。
最后一场戏,跑路前兄弟们在艋舺祠堂里上最后一炷香。蚊子突然用刀抵住和尚,声嘶力竭的质问和尚事情的原委,这一刻所有的情绪如火山爆发,艋舺最浓墨重彩的戏份上演黑道间无情的厮杀,兄弟间残酷的背叛。
故事的情节大概就是这个样子,关乎黑道关乎友情。和尚对蚊子说“今天你要是不弄死他们,有一天你会被他们弄死。”难道这就是黑帮的无情吗,事实上影片告诉我们更多。特别是在看第二遍的时候,影片里面充斥着很多镜头语言,每一个镜头都包含了要表达的情绪。和艋舺热闹鲜艳的夜景交织在一起。影片的用色大红色、明黄色的灯笼点缀着厚重的黑夜,这一切都营造出八十年代的艋舺。配乐也很用心,像是第一次街头群殴时轻快嬉皮的配乐,志龙他们修理陈汉典时背景音乐响起的鼓点,他们在山上练功时志龙弹奏忧伤的吉他,之后geta大仔遇刺时再次响起密集的鼓点。
一些细节。贯穿影片和尚送给蚊子会发光的溜溜球,在他们闯祸之后和尚要求蚊子拿出来玩,在夜色中溜溜球射出夺目的霓虹,好像他们之间的友情一般明亮,没曾想溜溜球最后变成杀人的凶器。再则蚊子未见过面的父亲寄来明信片上的樱花,蚊子说他最想去日本看樱花盛开,樱花的花语代表生命,没曾想蚊子最后只能在鲜红的血泊中看到樱花的绽放。
就是很喜欢豆导安排的这一些小细节,让影片更加的饱满。与其说是在拍艋舺,其实更是在拍豆导年轻时的岁月。正是有豆导这份真实情感的投入,才让艋舺对于豆导来说变得意义非凡。另外说一句艋舺里扮演蚊子母亲的林秀玲,她和豆导曾经是情侣,但终有缘无份,嫁作他人。戏里戏外豆导对于艋舺这部戏都倾注很大情感,艋舺超越了以往台湾青春片的单薄。豆导对艋舺的定义是:“一部有黑道背景的,史诗情怀的青春动作片。”
谢谢豆导为我们奉献了一部有血有肉的好电影。
看了很久了,艋舺在印象里首先是青春。知道阮经天是在芒果台播出命中注定我爱你,只是这个片子里的他表演的很一般,于是没有太多的印象。但是,艋舺里,小天就成熟多了,演技是有内在的,于是青春气息里首当其冲的就是他了,然后就是他身后的艋舺混混们,呵呵。发现他的角色总是有自身魅力的,命中注定里是财团独子,艋舺里即便是混混却也是高智商,深谋远虑的人,我超爱这样的人,可以不用自己操心,即便是对手,也会让自己在教训里成长,于是,当赵又廷在戏里如是介绍小天时,我坚定地要看下来,即便到最后,也没有觉得他真的高智商。青春足矣。
哥们儿义气。小时候我就很喜欢很义气的人,当然,时间逐渐改变了这些人,也改变了我对义气的理解和取向。但是看到赵又廷他们的太子帮肆无忌惮的横冲直撞时,又觉得,这种感觉真的挺好。只是,是宴席就会有结束,影片最后还是让他们在自己的思维统治下成了刀锋相向的敌人。义气在两代人中轮回了一圈,于是,他们以最高代价的生命为义气做了殉葬,只有嘴角的微笑还在说着,“意义是三小,我只知道义气——”
然后发现……真义气的人都死了。
这个片子总体来说拍的挺囫囵,即便结尾的有些仓皇,但恐怕也是为了趁大家还没有走出这场宿命式的“兄弟”情结时,加紧节奏结束而不喧宾夺主。总体说,节奏挺适宜的,与青春合拍。只是故事情节方面,尤其是在对外省帮的一些交代上有些欠;那张照片上的樱花与血花之间的转化很生硬,不够!赵又廷的演技比痞子英雄有长进,但是内在还不够……呵呵,我确实忘掉了很多情节,更多记得的是他们的欢乐。
我猜如果我十几岁的时候看到这个片子,一定会更激动的——!!现在的感觉,更多的是觉得这是一个有意思的片子,比华丽而空洞的大片值得看!
成,也义气;死,也义气!
关于《艋舺》这部电影,每个人所MARK到的感受都是不同的,甚至艋舺人和非艋舺人的感观又都不太一样。对于艋舺人来说,其中有些可能是他们不接受的,但是《艋舺》让更多人认识了这个小城市,从各个角度来看,这部电影对艋舺的影响终究是利大于弊的。除了电影、演员之外,艋舺中另一个焦点就是配乐了。在电影当中,我们被强大的配乐吸引,影片以浓郁的黑色系为主,交错着激情四射的青春进行曲,这更像是一部青春的史歌,是属于青春记忆的旋律。
钮承泽在圈中并不是寂寞的,这部影片的背后有太多的力量在默默支持,除了前女友曾莉婷的鼎力支持,豆导也邀请到台湾知名女歌手、制作人、词曲创作者陈珊妮担任《艋舺》的音乐总监。陈珊妮曾经做过剧场配乐,电影配乐还是第一次接触。有“暗黑公主”之称的陈大姐同是感性之人,她在对音乐的要求上是并不低的。强大的阵容让人眼前一亮,其中也不乏友情支持,另有首度的惊喜合作,草蜢、李玖哲、蔡健雅、张悬、台湾DuLi(汗啊,这是敏感词!)音乐团体1976、日本摇滚团体Vamps、神秘新团19(陈珊妮&陈建骐)的加入丰富了音乐内容,更有联合公园(LinkPark)主唱查斯特·贝宁顿的摇滚团Deadby Sunrise的撑场,《艋舺》可见一斑。电影原声带分别收录《艋舺》中出现的原创配乐与歌曲,汇聚了清新民谣、摇滚、朋克、爵士的元素,在小众的流行与颠覆的复古中交错。
《艋舺》原声带虽然有丰富的元素注入,但音乐上始终没有形成一个相辅相成的体系,在点缀了剧情之后,我们却很容易遗忘那些调调。公主陈的决心和诚意十足,不过在电影音乐的创作上火候还欠佳,《艋舺》原声带不算是一张经典之作,其中流露出的个性气质及音乐精神倒是感染了听众。(m.lz13.cn)或者说是这样的一次机会,让台湾的音乐人懂得了团结,找到了进步的新的突破口,也将音乐无国界的艺术文化发扬光大。这不仅是属于老将陈珊妮的自我挑战,也是所有人的一次尝试。《艋舺》记录的不再是一群年轻人的绚烂时光,是我们所有人的。
7. 贝宁顿年仅41岁会自杀?
无论原因如何,既然已经走了,且缅怀悼念,更希望他的家人能节哀!我没有听过他的歌,以这样的形式认识他也很心痛!
以下我百度的他的一些成就:(这种时候就不要去深扒那些私下的生活了吧?毕竟他的歌应该也是陪伴了很多人,带给很多人美好的记忆)
1999年,查斯特·贝宁顿通过试镜,成功加入当时还叫Xero的林肯公园。
2000年,查斯特·贝宁顿所属乐队 林肯公园发行第一张录音室专辑《
混合理论
》 ( Hybrid Theory),全球销量一千五百万张,成为2001年全美专辑销售总冠军,并获得第44届 格莱美最佳硬摇滚歌曲、第19届美国MTV音乐奖最佳摇滚作品 。2002年,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园发行首张混音专辑《
颠覆混合理论
》( Reanimation),并邀请唱盘刽子手
、Jurassic 5
、Chali 2na、Black Thought等共同制作 。8月30日,MTV音乐大奖在纽约揭晓,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园凭借单曲《In The End
》 获得最佳摇滚录影带
。2003年,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园发行专辑《
天空之城-美特拉
》 ( Meteora),发行首周便登上美国公告牌专辑榜榜首,截至2014年6月,该专辑在美国销售610万张 。2004年, 查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园在
MTV亚洲大奖
上获得国际最受欢迎摇滚乐队和国际最佳音乐录影带两个奖项 。11月,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园和Jay-z合作发行了第二张混音专辑《冲击理论》( Collision Course) 。2005年,查斯特·贝宁顿组建新乐队
Dead by Sunrise
( 黑暗曙光) 。11月,查斯特·贝宁顿参与Z-Trip的专辑《Shifting Gears
》,合作演唱歌曲《Walking Dead
》。2006年,查斯特·贝宁顿创作的歌曲《
Morning After
》被收入电影《黑夜传说2:进化
》的原声大碟。8月,查斯特·贝宁顿客串电影《怒火攻心
》 。2007年,查斯特·贝宁顿所属乐队林肯公园发行专辑《
末日警钟:毁灭·新生
》(Minutes to Midnight
),上市首周即以62万张的销量本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!